На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дороті та Чарівник у Країні Оз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дороті та Чарівник у Країні Оз

Автор
Жанр
Дата выхода
03 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Дороті та Чарівник у Країні Оз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дороті та Чарівник у Країні Оз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Герої багатьох казок Лімана Френка Баума – Дороті та Чарівник – знову зустрілися на сторінках цієї книжки. Однак цього разу на них чекають, мабуть, найкарколомніші пригоди. Разом з хлопчиком Зебом, кошеням Еврикою, Конем-Ридваном та дев’ятьма крихітними поросятами вони потрапляють у гігантську тріщину, яку спричинив потужний землетрус. І опиняються в підземній чарівній країні, мешканці якої готові на все, аби позбутися непроханих гостей. Пошуки шляху додому приводять вимушених мандрівників в багато інших небезпечних місць, але їхня кмітливість зводить нанівець підступні плани недругів.
📚 Читайте "Дороті та Чарівник у Країні Оз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дороті та Чарівник у Країні Оз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шкiра так обтягувала його ребра, що iх можна було легко перерахувати. Довга голова була явно завеликою для тулуба, а хвiст, навпаки, закоротким.
Упряж у багатьох мiсцях порвана, але дбайливо полагоджена за допомогою мотузок i шматкiв дроту. Зате коляска була майже нова, з лакованим верхом i завiсами по боках. Пiдiйшовши ближче, дiвчинка побачила в нiй хлопчину, який мiцно спав, вiдкинувшись на спинку сидiння.
Вона поставила клiтку на землю i тицьнула у хлопчину парасолькою. Той одразу схопився i почав гарячкувато терти очi.
– Привiт! – сказав вiн нарештi. – Ти Доротi Гейл?
– Так, – вiдповiла дiвчинка, уважно розглядаючи скуйовджену шевелюру й сiрi заспанi очi вiзника. – Ти, мабуть, чекав на мене, щоб вiдвезти на Гагсонську ферму?
– Звiсно, – кивнув той. – А потяг уже прийшов?
– Якщо не прийшов, як би я тут опинилася? – усмiхнулася Доротi.
Їi спiврозмовник розсмiявся весело й доброзичливо. Вистрибнувши з коляски, вiн закинув саквояж Доротi на сидiння, а клiтку прилаштував на пiдлозi.
– Канарка? – поцiкавився вiн.
– Нi, це мое кошеня Еврика. У такий спосiб з ним найкраще подорожувати.
Хлопчик похитав головою.
– Кумедне iм’я для кота – Еврика, – завважив вiн.
– Я так назвала його через те, що вiн – знайда, – пояснила Доротi. – Дядько Генрi каже, що «еврика» означае «я знайшов».
– Ясно. Ну, залазь.
Дiвчинка вилiзла на сидiння, хлопчина – слiдом за нею. Вiн розiбрав вiжки, трусонув ними i прицмокнув:
– Ньо!
Кiнь не ворухнувся, лише ледь повiв обвислим вухом.
– Ньо! – знову гримнув хлопчик.
Кiнь стояв нерухомо.
– Може, треба вiдв’язати його вiд дерева, – припустила дiвчинка.
Хлопчина знову засмiявся i скочив на землю.
– Схоже, я ще сплю, – сказав вiн, одв’язуючи коня. – Зате Джим добре знае свою справу. Правда, Джим? – i вiн поплескав коня по довгiй мордi.
Хлопчик знову сiв у коляску i взявся за вiжки. Кiнь позадкував з-пiд дерев, неквапом розвернувся i почвалав пiщаною дорогою, ледь помiтною в передсвiтанковому туманi.
– Гадав, потяг вже не прийде, – завважив хлопчик. – П’ять годин прочекав на станцii.
– Нас постiйно трясло, – пояснила Доротi. – А ти хiба не вiдчував пiдземних поштовхiв?
– Ну… ми в Калiфорнii до них звикли, – вiдповiв ii спiврозмовник. – Уже й боятися перестали.
– А кондуктор сказав, що на його пам’ятi це був найсильнiший землетрус.
– Правда? Тодi, напевно, я його проспав, – спантеличено мовив хлопчина.
Дiвчинка трохи помовчала.











