На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітраж» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вітраж

Автор
Дата выхода
08 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вітраж" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітраж" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Видання містить автобіографію та маловідомі твори Наталени Королевої (1888–1966), які раніше публікувалися в різних еміграційних періодичних виданнях. У оповіданні «Гріх» письменниця змальовує життя молодої черниці в католицькому монастирі; екзотичні подорожі до Персії описані у «Східній казці»; про душевні вагання юної бранки йдеться в «Сарацинці»; традиціям Стародавнього Єгипту присвячена стаття «Фарао Тут-Анх-Амон». До видання увійшли перська казка «Людський вік» і байка «Крілик та зайчик», повчальні новели «Хліб» і «Відгуки», а також інші знакові твори.
Хронологічне розміщення цього різножанрового доробку письменниці та багата тематична палітра дасть змогу простежити еволюцію художньої майстерності Н. Королевої, її уподобання та мистецькі зацікавлення на певних етапах життя.
📚 Читайте "Вітраж" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вітраж", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тихенько схилилася над пораненою жабою й злегенька доторкнулася до неi травинкою. Але ж ропуха була налякана й змучена: вона навiть не спробувала тiкати. Тiльки тяжко дихала й дивилася на чорницю круглими, безтямними очима…
Чорницi стало шкода знiвеченого створiння. Особливо, коли вона помiтила, що з перерубаноi жабиноi лапи капае кров. Їi нiжне, чутливе серце не могло знести вигляду крови…
Була це зовсiм молодесенька дiвчина, екзальтована, ймовiрно, повна нерозв’язаних питань, що ставило перед нею попередне життя, ще там, серед крутих, самовпевнених буржуа, двоедушних й холодно-фальшивих.
І от, тепер вона бачить на манастирських дорiжках кров живоi iстоти. Бачить знову офiру тiеi людськоi жорстокости, що гнала ii за цi святi стiни… Правда, перед нею – тiльки жаба, нижча з нiмих тварин, але ж хiба вона не хоче жити, хiба вона не почувае страждань, болi?!
– Бiдна, нещасна моя животинка! – тихо говорила чорниця.
Хотiла взяти ii й вiднести кудись, щоб врятувати вiд того «немилосердного Жан-П’ера», але ж стояла й мiркувала.
– «Що то – свiтська людина! Йому найважливiше – вигляд. Хiба ж ця жаба винна, що вона виглядае так негарно? Але вiн не хоче помислити, що й це таке саме Боже створiння, як i ми – люде. Святий Франциск, Божий спiвак та поет, – той би iй сказав: “сестра наша, жабо!”»…
Але ж, власне, тi мiркування походили з того, що ця «сестра», справдi, була така огидна, вирячкувата, що чорницi було тяжко наважитись взяти ii в руки.
– Гордiсть наша! – зiтхнула вона й, пересиливши огиду, пiдняла з землi жабу.
Й було саме вчас: вже повертався до грядок Жан-П’ер.
– Сестро Мехтильдо! – звернувся вiн до чорницi ще здалеку. – Якщо ви скiнчили салату, то не тiкайте: треба ще попересаджувати…
Але ж сестра Мехтильда вже зникла за бузковими кущами.









