На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Син Вовка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Син Вовка

Автор
Дата выхода
04 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Син Вовка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Син Вовка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У збірку ввійшли відомі твори циклів «Син Вовка», «Діти Морозу», а також оповідання «Бог його батьків». Джек Лондон знайомить читачів з індіанською культурою, її традиційними поняттями честі та обов’язку, описує жіночий характер, складний і часом суперечливий.
В оповіданні «Син Вовка» індіанці намагаються протистояти «синам вовка», які крім землі відбирають у них найдорожче – жінок. У жорстокій сутичці завоювання дівчини стає схожим на первісну боротьбу за самку. Цей твір як крик душі індіанського народу і торжество білої людини.
Тему місіонерства порушено в оповіданні «Бог його батьків». Скільки було вбито людей, скільки крові було пролито через те, що один бог нібито краще за інших.
До циклу «Діти Морозу» увійшли оповідання «Закон життя», «Брехун Нам-Бок», «Білошкіра Лі Ван» та інші. Тут зображено людину наодинці з собою. Вона має можливість випробувати себе в нелегкій боротьбі з обставинами, що загрожують самому її існуванню. Північ стає найсуворішим у житті випробуванням можливостей, закладених у людині.
📚 Читайте "Син Вовка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Син Вовка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сьогоднi вранцi вернувся Жовте Ікло i добряче покусав його, та й мене мало не повдовив: кинувся на Зарински, але вона метнула йому спiдницею межи очi й викрутилася. Тiльки того, що порвала спiдницю та добре викачалася у снiгу. А вiн знов забiг до лiсу. Гадаю, що вже не вернеться. В тебе теж загинули якi-небудь собаки?
– Один, найкращий з усього запрягу. Шукум. Сьогоднi вранцi почав кидатися на всiх, але не наробив багато лиха. Напав на собак Ситки Чарлi, i вони розтягли його по всьому шляху. А тепер двое з них сказилося i втекло; як бачиш, вiн зробив свое.
– І людей теж.
– Як то? З кимось сталося лихо?
– Бетлз i Мак-Фейн посперечалися, а тепер зiйдуться бiля ополонки, щоб докiнчити суперечку.
Йому докладно розповiли пригоду. Мелмют Кiд звик, що товаришi його завжди слухаються, i взявся владнати цю справу. Вiн швидко вигадав, як виплутатися з халепи, i пояснив свiй план товаришам; тi пообiцяли неодмiнно виконати всi його настанови.
– Отже, ви бачите, – закiнчив вiн, – що ми не позбавляемо iх змоги битися, а однак, я гадаю, що вони самi не захочуть, як зметикують, до чого йдеться. Життя – то гра, а люди грачi. Вони гратимуть на все, коли е хоч один шанс на тисячу виграти. Але позбавте iх того одного шансу, й вони не гратимуть.
Вiн удався до начальника поста:
– Вiдмiряй-но менi три сажнi найкращого пiвдюймового манiльського мотуза. Ми встановимо такий прецедент, що люди Сороковоi Милi повiк будуть його пам’ятати, – пророкував Кiд.
– Яке, в чорта, вiн мав право приплутувати до цiеi справи мою дружину? – загримiв Бетлз, коли товаришi спробували вмовити його. – Це зовсiм нi до чого не приходилося, – заявив вiн рiшуче. – Це зовсiм нi до чого не приходилося, – проказував вiн раз у раз, ходячи сюди й туди та пiджидаючи Лона Мак-Фейна.
У Лона ж Мак-Фейна обличчя палало, а рот не стулявся: вiн зухвало кидав виклик церквi.
– Коли так, панотче, – кричав вiн, – коли так, то я залюбки загорнуся в полум’яну ковдру й ляжу на постiль iз жару. Але нiхто не скаже, що Лоновi Мак-Фейну завдали брехнi, а вiн облизнувся й навiть вухом не повiв! І не треба менi вашого благословення. Я хоч i неотесаний, але серцем вiдчуваю, що добре, а що зле.
– Тож це не серце, Лоне, – зауважив панотець Рубо, – це гординя спонукала тебе пiдняти руку на свого ближнього.











