На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Знахар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Знахар

Автор
Дата выхода
09 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Знахар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Знахар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тадеуш Доленга-Мостович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
За своє недовге життя (він прожив усього 41 рік) відомий польський письменник Тадеуш Доленга-Мостович (1898–1939) створив 16 романів, вісім з яких були екранізовані. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його книжки «Кар’єра Никодима Дизми» і «Щоденник пані Ганки».
Головний герой роману «Знахар» (1937) – Рафал Вільчур, хірург від Бога – пережив особисту трагедію: від нього пішла молода красуня-дружина, яку він дуже кохав. Водномить все його життя пішло шкереберть: того ж дня професор Вільчур, усіма шанована людина, опинився на вулиці без грошей і документів, до того ж втративши пам’ять.
І розпочалися довгі роки поневірянь… Знайшовши прихисток у сім’ї Прокопа Мельника, Вільчур вилікував його хворого, прикутого до ліжка сина і став членом їхньої родини. Інтуїція і хист лікаря нікуди не зникли. Хоча Вільчур не пам’ятає власного імені, проте знає, як допомогти хворим людям. І чутки про дивовижного знахаря ширяться по всіх усюдах…
📚 Читайте "Знахар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Знахар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн напевно змок аж до сорочки, бо кожен повiв вiтру вiдчував нiби голою шкiрою.
Раптом хтось йому перейшов дорогу.
– Пане дорогесенький, – обiзвався захриплий голос, – позич, пане, без банкiвськоi гарантii, п’ять злотих для iпотеки Польськоi Спиртовоi Монополii[3 - У довоеннiй Польщi виробництво i продаж алкоголю належали тiльки цiй державнiй спiлцi.]. Надiйнiсть i довiра гарантованi.
– Що? – професор не зрозумiв.
– Не щокай, бо общокають, каже Святе Писання: що бiльше щокаеш до ближнього свого, таким щоканням общокають i тебе, громадянине столицi тридцятимiльйонноi держави з виходом до моря.
– Що ви вiд мене хочете?
– Здоров’я, щастя i всiляких успiхiв. А найбiльше бажаю собi наповнити мiй пустий шлуночок сорокап’ятипроцентним розчином алкоголю за ласкавоi спiвучастi повноi дози свинини, званоi ковбасою.
Волоцюга ледь похитувався на ногах, а вiд його обличчя, зарослого багатоденною щетиною, тхнуло перегаром.
Професор вийняв iз кишенi кiлька монет i подав йому.
– Прошу.
– Bis dat, qui cito dat[4 - Двiчi дае той, хто дае швидко (лат.).], – вiдповiв сентенцiею п’яничка. – Thank you, my darling[5 - Дякую, мiй дорогий (англ.).]. – Дозволь же, щедрий жертводавцю, що взамiн i тобi пожертвую щось дорогоцiнне. Маю на увазi свое товариство. Так! Слух тебе не пiдводить, добрий чоловiче. Можеш торкнутися такоi честi. Noblesse oblige[6 - Шляхетне походження зобов’язуе! (Франц.
Я ставлю! Ти змокнув, sir[7 - Пане (франц.).], i замерз на холодi, ходи до моеi хатинки i зiгрiйся разом зi мною. Насправдi, я не маю хатинки, але зате володiю знанням. Що там якийсь будинок у порiвняннi зi знаннями?.. А ними, пане, mon prince[8 - Мiй принце (франц.).], подiлюся. Моi знання широкi. Наразi йдеться тiльки про iхню топографiчну частину. Я конкретно знаю, де знаходиться едина корчма, до якоi о такiй порi людина може потрапити без виламування замкiв i грат.
Вiльчур подумав, що алкоголь пiде йому на користь. Справдi, вiн перемерз. А крiм того, монотонна балаканина п’янички, який зустрiвся йому на шляху, дiе оглушливо. Мимоволi з того лепету, який гальмував яскраву картину нещастя, що звалилося на нього, вiн намагався щось зрозумiти. Та балаканина розплутувала пiд черепом цiлi клубки найболючiших думок.









