На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повість про Ґендзі. Книга II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повість про Ґендзі. Книга II

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Повість про Ґендзі. Книга II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повість про Ґендзі. Книга II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурасакі Сікібу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.
📚 Читайте "Повість про Ґендзі. Книга II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повість про Ґендзі. Книга II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гугалова-Мешкова, художне оформлення, 2020
© Видавництво «Фолiо», марка серii, 2001
* * *
Юна дiва
Головнi персонажi:
Гендзi, мiнiстр Двору, Великий мiнiстр, 34–35 рокiв
Асагао, колишня жриця Камо, дочка принца Момодзоно
П’ята принцеса, сестра iмператора Кiрiцубо i принца Момодзоно
Третя принцеса, панi Оомiя, мати Аоi та Удайсьо, дружина Лiвого мiнiстра
Югiрi, панич, син Великого мiнiстра, Дзiдзю, 12–14 рокiв, син Гендзi та Аоi
То-но цюдзьо, Удайсьо, мiнiстр Двору, брат Аоi, першоi дружини Гендзi
Акiконому, колишня жриця Ісе, нього Умецубо, Імператриця-дружина, 24–26 рокiв, дочка панi Рокудзьо i принца Дзембо, вихованка Гендзi
Нього Кокiден, дочка Удайсьо, наложниця iмператора Рейдзея
Принц Сiкiбукьо, батько Мурасакi
Кумоi-но карi, дiвчина, юна панi, 14–16 рокiв, молодша дочка Удайсьо (мiнiстра Двору)
Адзецi-но дайнагон, вiтчим Кумоi-но карi
Йосiкiйо, намiсник Омi, Сацюбен, прибiчник Гендзi
Коремiцу, намiсник Сетцу, Сакьо-но дайбу, прибiчник Гендзi
Танцiвниця, Госецi, То-найсi-но суке, дочка Коремiцу
Панi Госецi, Цукусi-но госецi, дочка Дадзай-но дайнi, можливо, колишня кохана Гендзi
Ханацiрусато, мешканка Схiдноi садиби, панi Захiдних покоiв, кохана Гендзi
Імператор, що зрiкся престолу, iмператор Судзаку, син iмператора Кiрiцубо i наложницi Кокiден, старший брат Гендзi
Імператор, Рейдзей, син Фудзiцубо i Гендзi (офiцiйно – син iмператора Кiрiцубо)
Принц Хьобукьо, Хотару, син iмператора Кiрiцубо, молодший брат Гендзi
Велика iмператриця, Кокiден, мати iмператора Судзаку
Мурасакi, панi iз Захiдного флiгеля, 26 рокiв, дружина Гендзi
Обородзукiйо, Найсi-но камi, придворна панi iмператора Судзаку, таемна кохана Гендзi
Панi Акасi, 24–26 рокiв, дочка Нюдо з Акасi, кохана Гендзi
З початком нового року, коли скiнчилася жалоба з приводу першоi рiчницi смертi колишньоi iмператрицi Фудзiцубо, всi придворнi в день весняноi змiни одягу перейшли на яскравий, такий, що радуе очi, а з наближенням свята Камо встановилися приемнi яснi днi.
Чи сподiвались Ви сьогоднi,
Що хвилi рiчковi,
Знов накотившись,
Вiднесуть з собою
Ваше вбрання жалобне?..





