На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драми» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драми

Автор
Дата выхода
29 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Драми" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драми" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Улас Самчук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Драматичні твори Уласа Самчука майже невідомі українському читачеві. Події одноактівки «Слухайте! Слухайте! Говорить Москва!» відбуваються наприкінці 1920-х років, конфлікт у ній має ідеологічно-моральний характер, сюжет будується на зіткненні інтересів представників різних ідеологічних світів.
Інтелектуальна драма «Жертва пані Маї» розгортається навколо морально-етичних проблем, які гостро постали перед європейською спільнотою в 1930–1940-ві роки з початком Другої світової війни і проголошеними нацистами концепціями Нової Європи.
Драма «Шумлять жорна» присвячена боротьбі українського народу в часи гітлерівської окупації.
📚 Читайте "Драми" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драми", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тим бiльше, що iнтригу протягом усього твору тримае нетрадицiйний початок драми з iнформацiею про суд над Маею, щодо нього основна дiя драми розгортаеться ретроспективно, а в заключнiй частинi третьоi дii, як пiдказуе логiка, мала би бути несподiвана розв’язка конфлiкту.
У текстi драми можна вiдшукати численнi посилання на факти i явища з рiзних галузей знання i мистецтв. Зокрема, це формулювання й iнтерпретацiя окремих фiлософських iдей А. Шопенгауера, Ф. Нiцше, О. Шпенглера, вiдомостi про особисте життя iсторичних осiб (Горацiо Нельсона i ледi Гамiльтон, Наполеона Бонапарта i Жозефiни), роздуми над творчiстю класика англiйськоi лiтератури Роберта Ранке Грейвса, коментарi з приводу бiологiчних експериментiв з омолодження французького хiрурга росiйського походження Сергiя Воронова тощо.
Інтелектуалiзм У. Самчука можна потрактувати як етичний, оскiльки вiн проголошуе еднiсть моралi i розуму; моральне знання, вiдкидаючи переживання, встановлюеться на основi понять; заради якiсних перетворень автор художнiм словом спонукае реципiента до перегляду власних позицiй i свiтобачення.
Сьогоднi з’ясувати, чому У. Самчук не завершив драму, складно. Можемо тiльки здогадуватися, що часу для творчоi працi вiн мав обмаль, оскiльки змушений був наполегливо заробляти кошти для життя на посадi рахiвника й оператора при трiангуляцiйному вiддiлi[15 - Вiддiл, який займався визначенням положення опорних точок на земнiй поверхнi для топографiчного знiмання мiсцевостi.
Роботу над драмою «Шумлять жорна» (17 жовтня 1947 року) У. Самчук розпочав у военному Рiвному. Твiр мав робочу назву «Любов i ненависть» i був завершений у чорновому варiантi в одному з таборiв для скитальцiв у Нiмеччинi. Тодi ж п’еса отримала остаточну назву.






