На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Метафізика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Метафізика

Автор
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Метафізика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Метафізика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аристотель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Метафізика» – один із головних творів Арістотеля, який є точкою відліку філософської традиції метафізики. У ньому Арістотель викладає свою «першу філософію», яку він так називає тому, що вона займається пошуком причин всієї дійсності. Крім того, «Метафізика» є першою систематичною історією філософії, оскільки Арістотель робить «огляд» думок попередніх мислителів, дотичних до його предмета. У цьому сенсі «Метафізика» як перший професійний філософський текст є витоком всієї подальшої філософської письмової культури.
Поданий в цій книзі переклад «Метафізики» Арістотеля є однією із двох версій перекладу цього твору, які виконувалися паралельно і керувалися істотно різними перекладацькими стратегіями. Відрізняючись насамперед термінологією і ступенем буквалізму, два переклади мали на меті доповнювати й висвітлювати один одного, але водночас можуть сприйматися як самостійні. На відміну від другого, «буквального» перекладу, цей переклад послуговується більш традиційною філософською термінологією і розрахований на широке коло читачів.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Метафізика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Метафізика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[5] Таким самим е вiдношення чоловiчого до жiночого: останне заплiднюеться з одного разу, чоловiче ж заплiднюе багатьох. Але ж вони е подобою тих начал.
Отже, Платон таким чином визначав те, що ми шукаемо. Зi сказаного очевидно, що вiн використовував лише двi причини: щоснiсть [10] та матерiальну причину. Адже причиною щосностi для речей е iдеi, а для iдей – едине. Стосовно ж матерii, яка лежить в основi i яка як матерiя чуттевих речей отримуе визначення вiд iдей, а як матерiя iдей – вiд единого, Платон говорив, що вона е двiйкою: великим i малим.
7
Отже, ми коротко та в загальних рисах розглянули, хто i як висловився про начала [20] та iстину. Утiм, ми можемо зробити висновок, що з тих, хто говорив про начала i причини, нiхто не назвав нiчого, крiм того, що ми розрiзнили у «Фiзицi»[24 - Фiзика, ІІ, 3, 7.
Адже однi говорять про начало як матерiю i покладають то одне начало, то бiльше нiж одне [25] i при цьому вважають його то тiлом, то безтiлесним, як-от Платон говорить про велике i мале, iталiки – про безмежне, Емпедокл – про вогонь, землю, воду й повiтря, Анаксагор – про безлiч однакових часточок. Отож усi вони займалися подiбною причиною, а також тi, хто говорив про повiтря, вогонь, воду або щось щiльнiше за вогонь, але рiдкiше за повiтря.
Отже, цi фiлософи розглядали лише цю причину, а деякi iншi – також джерело руху, як, наприклад, тi, хто покладае началами дружбу та розбрат, або розум чи любов. Але чимбутнiсть [35] та сутнiсть чiтко нiхто не пояснив. 988b [1] Найбiльше про це говорили тi, хто покладае iдеi, адже iдеi вони не вважають анi матерiею для чуттевих речей (а едине – матерiею для iдей), анi джерелом руху (радше вони говорять, що це причини нерухомостi та перебування у спокоi).
Натомiсть мету (мету дiй, змiн та рухiв) вони у певному сенсi вважають причиною, але невiдповiдно до природи цiльовоi причини. Адже тi, хто говорить про розум або дружбу, покладають цi причини як благо, але не в тому сенсi, що заради них iснуе або виникае щось iз сущого, але в тому, що вони спричинюють рух.










