На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Ейвонлі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Ейвонлі

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Ейвонлі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Ейвонлі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Ейвонлі» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері (1874–1942) – продовження історії про дівчинку із Зелених Дахів. Шістнадцятилітня Енн Ширлі зайнята цілком дорослими справами: вчителює в місцевій школі, допомагає Маріллі впоратися з господарством і вихованням нових мешканців Зелених Дахів – маленьких двійнят Деві й Дори.
Дівчина та її друзі мріють про цікаве й щасливе майбутнє, розмірковують про доросле життя. Енн прагне продовжувати навчання в університеті й сподівається нарешті зустріти кохання. Однак вона і не підозрює, що її обранець зовсім поруч.
📚 Читайте "Енн із Ейвонлі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Ейвонлі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Останне речення пан Гаррiсон промовив так рiзко, наче пiдозрював Енн в якомусь прихованому намаганнi переконати його вiддати Джинджера. Енн, однак, починав подобатися цей чудернацький, метушливий, вигадливий чоловiчок, i не встигли вони все доiсти, як уже досить добре потоваришували. Пан Гаррiсон дiзнався все про Товариство з удосконалення селища й схилявся до того, щоб пiдтримати його дiяльнiсть.
– Це добра думка. Продовжуйте в такому ж дусi. Тут багато що можна удосконалити, як у самому селищi… так i в людях.
– О, навiть не знаю, – почервонiла Енн. Собi чи найближчим друзям вона ще могла б зiзнатися, що е таки деякi незначнi недолiки, котрi легко можна усунути, як в Ейвонлi, так i в його жителях. Але почути цю думку зi сторони, вiд такоi людини, як пан Гаррiсон, – це зовсiм iнше. – Менi здаеться, що Ейвонлi – прекрасне мiсце, i люди, що мешкають тут, дуже милi.
– А в тебе, я здогадуюсь, характер з перчинкою, – прокоментував пан Гаррiсон, поглядаючи на почервонiлi щоки й обуренi очi перед собою.
– За це менi воно подобаеться навiть бiльше, – сказала вiддана Енн. – Я не люблю мiсця або людей, у яких немае жодних недолiкiв. Гадаю, досконала у всьому людина виявилася б дуже нецiкавою. Панi Вайт каже, що нiколи не зустрiчала iдеальних людей, але чула про одну… Це перша дружина ii чоловiка. Вам не здаеться, що це було б дуже незручно – бути одруженою з чоловiком, чия перша дружина була iдеальною?
– А ще бiльш незручно бути чоловiком такоi iдеальноi жiнки, – заявив пан Гаррiсон з раптовою й незрозумiлою теплотою в голосi.
Коли чай закiнчився, Енн наполягла на тому, щоб помити посуд, хоча пан Гаррiсон i запевнив ii, що брудного посуду в домi стiльки, що й за тиждень не перемиеш. Вона б залюбки ще й пiдмела пiдлогу, але не знайшла вiника, а питати, де вiн, iй не хотiлося через страх того, що його тут взагалi немае.
– Може забiгати iнколи до мене трохи побазiкати, – запропонував пан Гаррiсон, коли вона зiбралася йти. – Тут недалечко, i нам треба жити, як добрi сусiди. Менi цiкаво, що буде з вашим товариством. Так видаеться, що це буде весела справа. За кого плануете взятись спочатку?
– Ми не будемо вдосконалювати ЛЮДЕЙ… ми хочемо вдосконалювати лише МІСЦЯ, – з гiднiстю вiдповiла Енн. Вона пiдозрювала, що пан Гаррiсон просто глузуе з цiеi вигадки.










