На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн з Інглсайду» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн з Інглсайду

Автор
Жанр
Дата выхода
04 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн з Інглсайду" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн з Інглсайду" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Щасливе подружжя Енн і Гілберт з п’ятьма дітьми живуть в містечку Глен Сент Мері в улюбленому Інглсайді. Енн і Гілберт разом уже п’ятнадцять років. Діти зростають, знаходять друзів, пізнають радість і горе, правду та брехню. Джем, старший з дітей, хоче якнайшвидше подорослішати. Волтер має поетичну натуру, Ді дуже довірлива, а її близнючка Нан полюблять завжди бути в центрі уваги. Ширлі – наймолодший. Всіх можуть втішити й підбадьорити люблячі батьки. На радість сім’ї, в Енн народжується шоста дитина, Рілла.
Життя постійно випробовує Енн – треба бути і доброю матір’ю, і мудрою жінкою, і гостинною сусідкою. Вчитися на власних помилках, сумніватися в собі, але вкотре знаходити силу, любов і підтримку у своїх найрідніших.
📚 Читайте "Енн з Інглсайду" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн з Інглсайду", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неушкоджений маленький Джем солодко спав на пiдвiконнi, мiцно пригорнувши маленькими загорiлими на сонцi рученятами свого пошарпаного м’якого ведмедика Теддi, а Креветка, що встигла пробачити всi образи, вляглася коло його нiг. Руденькi кучерики вклалися на подушцi. Схоже, вiн бачив якийсь солодкий сон, тож Енн навiть не хотiла його будити. Раптом вiн розплющив зорянi оченята й поглянув на неi.
– Джем, любий, чому ти не в лiжечку? Ти нас… нас трохи налякав… ми не могли тебе знайти… навiть не думали, що ти тут…
– Я хотiв тут лягти, щоб бачити, коли ви з татком приiдете до ворiт i будете вдома.
Мама стиснула його в обiймах… i понесла до лiжечка. Так добре, коли тебе цiлують… вiдчувати, як вона легким порухом розправляе навколо нього простирадло – усе це давало йому можливiсть вiдчути, що тут його люблять. Яка, зрештою, рiзниця – побачив би вiн, як набивають ту стару змiю чи нi? Мама така чудова… найкраща мама з усiх. У Гленi маму Бертi Шекспiра називають «Панi Друга Скнара», така уже вона жаднюга, а вiн знав… бачив… що вона давала Бертi ляпаса за будь-яку дрiбницю.
– Мамусю, – сонно промовив вiн, – я обов’язково принесу тобi квiти наступноi весни… i кожноi весни приноситиму. Можеш менi вiрити.
– Звичайно можу, любий, – вiдповiла мама.
– Що ж, якщо вся ця метушня нарештi закiнчилася, думаю, ми нарештi можемо видихнути й повернутися до своiх спалень, – сказала тiтка Мерi Марiя.
Але в ii тонi можна було вловити нотки сварливого полегшення.
– Яку дурницю я втнула! Забути про пiдвiконня! – мовила Енн. – Оце доля над нами посмiялася. Лiкар цього точно нам не забуде, будьте певнi. Сьюзан, зателефонуйте, будь ласка, пану Флеггу, скажiть, що ми знайшли Джема.
– А як же вiн з мене смiятиметься, – щасливо вiдповiла Сьюзан. – Не те щоб я переживала… може смiятися, скiльки заманеться, головне, що маленький Джем – у безпецi.
– Не завадило б горнятко чаю випити, – жалiбно зiтхнула тiтка Мерi Марiя, поправляючи вишитих драконiв на своiй худорлявiй фiгурi.
– За хвилинку все буде! – швиденько вiдповiла Сьюзан. – Ми ще довго сьогоднi не зможемо стулити очей. Панi лiкарко, люба, як тiльки Картер Флегг зачув, що маленький Джем у безпецi, вiн сказав «Дякувати Богу». Я бiльше нiколи й слова поганого про того чоловiка не скажу, не важливо, якi цiни вiн поставить. Панi лiкарко, люба, як думаете, може, нам завтра пообiдати курчам? З нагоди невеличкого святкування, так би мовити.










