На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
24 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Фауст» – безсмертна трагедія геніального німецького поета Йоганна Вольфґанґа фон Ґете, що стала одним із шедеврів світової літератури.
«Фауст» був створений на основі середньовічних німецьких сказань. Але під пером Ґете маг і чаклун Йоганн Фауст перетворився на вченого, втомленого від безплідності власного життя і томління духу. Щоб знайти сенс і цінність людського існування, він вирішуєть укласти угоду з підступним посланцем пекла.
Геніальне творіння, присвячене пізнанню життя, творчої силі людського духу, протистояння Бога і сатани, Ґете створював протягом усього свого життя.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І я, богомерзенний,
На тiм не перестав,
Що скелi величеннi
На друзки розбивав!
Я ще й ii життя розбив зухвало!
Ти, пекло, цеi жертви вимагало!
Гей, чорте, поможи цей час тривоги збавить!
Що мусить буть, хай збудеться притьмом,
Нехай судьба ii впаде й мене роздавить,
Нехай загинемо разом!
М е ф i с т о ф е л ь
Знов закипiв, в огонь метнувсь!
Йди, дурню, любку потiшай!
В безвихiдь головою ткнувсь
І думае: усьому край!
Хоробрим будь, дивися ширш!
Ти чортом вже помазався незгiрш.
Нiде нiчого гидшого не знаю,
Як чорт, що знизивсь до вiдчаю.
КІМНАТА ГРЕТХЕН[74 - Написано до 1775 р. Пiсня Гретхен неодноразово клалася на музику; найбiльш вiдома музика Ф. Шуберта (1797–1828).]
Г р е т х е н
(одна за прядкою)
На серцi жаль,
Мiй спокiй зник
І вже не вернеться
Повiк, повiк.
Де його нема —
Могильна тьма,
І бiлий свiт —
Зiв'ялий цвiт.
В голiвоньцi
Журба тяжка,
На думоньцi
Печаль гiрка.
На серцi жаль,
Мiй спокiй зник
І вже не вернеться
Повiк, повiк.
Я виглядаю
Його в вiкно,
Я дожидаю
Його давно.
Ой коли б прийшов,
Хорош, ласкав,
Пройняв очима,
Словом заграв,
Посмiшкою
Зачарував,
Потиснув руку,
Поцiлував!
На серцi жаль,
Мiй спокiй зник
І вже не вернеться
Повiк, повiк…
До нього рветься
Душа моя,
Його обняти
Жадаю я,
І цiлувати,
І любо млiть,
В його цiлунках
І смерть зустрiть.
САД МАРТИ[75 - Написано до 1775 р. Ця сцена мiстить у собi пантеiстичну сповiдь юного Гете в епоху «бурi i натиску». Самому поетовi доводилося в молодостi слухати докори за iгнорування обрядовоi сторони християнськоi релiгii.]
М а р г а р и т а й Ф а у с т.
М а р г а р и т а
Пообiцяй же, Гайнрiх!
Ф а у с т
Все, мiй друже!
М а р г а р и т а
Скажи, як iз релiгiею ти?
Ти серцем повний доброти,
А от до вiри мов байдужий.
Ф а у с т
Облиш, дитя! Мiцна моя любов;
Кого люблю – проллю за того кров,
А вiрити не бороню нiкому.
М а р г а р и т а
Нi, треба вiрити й самому.
Ф а у с т
Чи треба ж?
М а р г а р и т а
Ох, щоб я на тебе мала вплив!
Ти ж не шануеш i святих дарiв!
Ф а у с т
Шаную.
М а р г а р и т а
А приймати не приймаеш.
На службi, сповiдi нiколи не буваеш.










