На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Евгений Онегин / Eugene Onegin» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Евгений Онегин / Eugene Onegin

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Евгений Онегин / Eugene Onegin" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Евгений Онегин / Eugene Onegin" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Пушкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», одно из самых значительных произведений русской литературы. Перевод на английский язык и комментарии Г. Сполдинга.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Евгений Онегин / Eugene Onegin" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Евгений Онегин / Eugene Onegin", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
The monsters of the British Muse
Deprive our schoolgirls of repose,
The idols of their adoration
A Vampire fond of meditation,
Or Melmoth, gloomy wanderer he,
The Eternal Jew or the Corsair
Or the mysterious Sbogar.[30 - Melmoth, a romance by Maturin, and Jean Sbogar, by Ch. Nodier. The Vampire, a tale published in 1819, was erroneously attributed to Lord Byron. Salathiel; the Eternal Jew, a romance by Geo. Croly.]
Byron’s capricious phantasy
Could in romantic mantle drape
E’en hopeless egoism’s dark shape.
XIII
My friends, what means this odd digression?
May be that I by heaven’s decrees
Shall abdicate the bard’s profession,
And shall adopt some new caprice.
Thus having braved Apollo’s rage
With humble prose I’ll fill my page
And a romance in ancient style
Shall my declining years beguile;
Nor shall my pen paint terribly
The torment born of crime unseen,
But shall depict the touching scene
Of Russian domesticity;
I will descant on love’s sweet dream,
The olden time shall be my theme.
XIV
Old people’s simple conversations
My unpretending page shall fill,
Their offspring’s innocent flirtations
By the old lime-tree or the rill,
Their Jealousy and separation
And tears of reconciliation:
Fresh cause of quarrel then I’ll find,
But finally in wedlock bind.
The passionate speeches I’ll repeat,
Accents of rapture or despair
I uttered to my lady fair
Long ago, prostrate at her feet.
Then they came easily enow,
My tongue is somewhat rusty now.
XV
Tattiana! sweet Tattiana, see!
What bitter tears with thee I shed!
Thou hast resigned thy destiny
Unto a ruthless tyrant dread.
Thou’lt suffer, dearest, but before,
Hope with her fascinating power
To dire contentment shall give birth
And thou shalt taste the joys of earth.
Thou’lt quaff love’s sweet envenomed stream,
Fantastic images shall swarm
In thy imagination warm,
Of happy meetings thou shalt dream,
And wheresoe’er thy footsteps err,
Confront thy fated torturer!
XVI
Love’s pangs Tattiana agonize.
She seeks the garden in her need —
Sudden she stops, casts down her eyes
And cares not farther to proceed;
Her bosom heaves whilst crimson hues
With sudden flush her cheeks suffuse,
Barely to draw her breath she seems,
Her eye with fire unwonted gleams.











