На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів

Автор
Дата выхода
06 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Кафка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Замок» – останній незавершений і найзагадковіший роман Франца Кафки. У центрі роману, як майже в усіх творах письменника, – втаємничені, алогічні, незбагненні взаємини людини зі світом, з системою, з владою, з іншими людьми. Головний герой К. шість днів блукає стежками зимового Села, намагаючись знайти дорогу до Замку. Історія героя нагадує перипетії долі самого автора і так само трагічно передає самотність і безпорадність людини в її протистоянні жорстокості й абсурдності життя.
Також видання містить «Подорожні щоденники» (1911–1912), в яких Кафка описав подорожі до Фрідлянда, Райхенберґа, Парижа, Юнґборна та інших міст, і «Вісім зошитів» (1917–1919) – маленькі зошити у восьму частку аркуша, в яких письменник занотовував свої поетичні фантазії, фрагменти майбутніх творів та афоризми.
📚 Читайте "Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Замок. Подорожні щоденники. Вісім зошитів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Якщо ви приписуете iм офiцiйне значення, ви помиляетеся. Зате iхня приватна вагомiсть у доброзичливому чи недоброзичливому сенсi дуже велика, жоднi урядовi стосунки не зможуть iз нею зрiвнятися.
– Добре, – сказав К. – Припустiмо, так воно i е, тодi виходить, що я маю в Замку дуже багато хороших друзiв. Якщо бути зовсiм точним, то вони з’явилися ще багато рокiв тому. І коли котромусь iз вiддiлiв спало на думку викликати землемiра, то це був своерiдний вияв прихильностi до мене. Протягом усього цього часу друзiв ставало все бiльше, аж поки мене не затягли сюди, хоча нiчого доброго в цьому й немае, бо тепер менi загрожують вигнанням.
– У ваших словах е частина правди, – сказав староста. – Насамперед ви маете рацiю в тому, що iнструкцii Замку не можна сприймати дослiвно. Та обережнiсть потрiбна в усьому, не лише тут, i ця обережнiсть стае ще нагальнiшою, коли йдеться про важливу iнструкцiю. Але вашi слова про те, нiби вас сюди затягли, для мене незрозумiлi. Якби ви уважнiше слухали моi попереднi пояснення, ви збагнули б, що питання вашого прибуття до нас занадто складне, аби ми могли вiдповiсти на нього пiд час такоi короткоi розмови.
– Висновок такий, – сказав К., – що все дуже туманно й неясно, окрiм перспективи мого вигнання.
– Хто посмiв би вигнати вас, пане землемiр? – спитав староста. – Саме непрозорiсть усього, що передувало вашому приiзду, гарантуе вам якнайбiльш ввiчливий прийом, але, здаеться, ви надто вразливi. Нiхто вас тут не тримае, але це не можна окреслити як вигнання.
– Пане староста, – сказав К. – Тепер вам усе здаеться занадто зрозумiлим. Я дозволю собi перелiчити деякi обставини, що тримають мене тут: жертви, якi менi довелося принести, щоб вибратися з дому; довга i важка подорож; небезпiдставнi сподiвання, якi я мав у зв’язку iз зарахуванням на тутешню службу; повна вiдсутнiсть коштiв; неможливiсть знайти зараз iншу вiдповiдну роботу вдома i нарештi, не менш важлива причина, нiж усi попереднi, – моя наречена, яка живе тут, у Селi.
– А, Фрiда, – не здивувався староста. – Я знаю, але Фрiда поiде з вами куди завгодно. Що ж стосуеться всього iншого, то тут справдi потрiбно помiзкувати, i я повiдомлю про це в Замку. Якщо рiшення буде прийняте або виникне необхiднiсть додатково вас допитати, я пришлю когось за вами. Ви згоднi?
– Нi, аж нiяк не згоден, – сказав К. – Я не хочу, щоб Замок робив менi ласку, а вимагаю лише того, що належить законно.










