На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання

Автор
Дата выхода
06 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Кафка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Листи до Мілени» адресовані Мілені Єсенській, чеській журналістці, коханій Франца Кафки. Їхній роман розпочався навесні 1920-го і тривав усього кілька місяців, однак листування продовжувалося аж до 1923 року. Саме Мілені Єсенській письменник передав свої щоденники та «Лист батькові», в якому відобразив свої вельми складні стосунки з батьком. Страхи Кафки, які розпізнала Мілена, не дали їм бути разом. Тож не дивно, що їхні шляхи розійшлися.
Оповідання («Опис однієї боротьби», «Нора», «Вирок», «Перетворення», «Голодомайстер» та ін.), що також увійшли до цього видання, як і інші твори Кафки, просякнуті абсурдом і страхом перед зовнішнім світом та вищим авторитетом і здатні пробуджувати в читачеві почуття тривоги.
Герої оповідань – люди, яких байдуже суспільство відторгає, бо вони – інакші, а значить «хворі», тому їм немає місця серед звичайних людей. Вони мають піти…
На жаль, саме це в реальному житті відчував і сам Кафка.
📚 Читайте "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до Мілени. Лист батькові. Оповідання", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чому? Занадто багато часу пройшло, вiдколи я iздив до Вiдня? Або я перестарався, прославляючи свое щастя? Молока, масла й салату менi вже мало i потрiбна iнша iжа – твоя присутнiсть? Цiлком можливо, що причини тут зовсiм iншi, але днi моi нелегкi. До того ж ось уже три днi я позбавлений такого щастя, як порожня квартира, я живу у своiх (тому й телеграму вiдразу отримав). Можливо, на мене так спасенно впливае аж нiяк не пустельнiсть квартири – або не тiльки вона, – а сама можливiсть мати у своему розпорядженнi два помешкання: одне для життя вдень, а iнше, на вiддалi, для вечорiв i ночей.
Так, щодо шафи. Схоже, що вона буде причиною нашоi першоi й останньоi сварки. Я скажу: «Ми ii викинемо». Ти скажеш: «Нi, залишимо». Я: «Або вiн, або я. Вибирай». Ти: «Зараз. Шафа, Кафка[88 - В оригiналi рима – Frank und Schrank (шафа).] – тут е спiвзвуччя. Обираю шафу». – «Гаразд», – скажу я i поволi пiду вниз сходами. – «Якими?» – І якщо не знайду вiдразу Дунайський канал, житиму й далi.
А в iншому я дуже навiть за цю шафу, тiльки ту сукню не одягай. Адже зовсiм ii зносиш, а що я тодi робитиму?
Дивно, могила. Адже я шукав саме (vlastn?) на тому мiсцi, але лише несмiливо, зате дуже впевнено робив чимраз бiльшi i врештi-решт величезнi кола, а в результатi зупинив вибiр геть на iншiй каплицi.
Отже, ти iдеш i вiзи у тебе теж немае. І впевненiсть, що при потребi ти вiдразу приiдеш, таким чином втрачена. А ти ще хочеш, щоб я спав. А лiкар? Де вiн? Його як i ранiше немае?
Спецiальноi марки на честь конгресу нема, я теж думав, що така була.
Ось бачиш, тобi потрiбна ручка, так чому ж ми не використали час у Вiднi з бiльшою користю? Чому, наприклад, не залишилися довше в паперовiй крамницi, там було так красиво, i ми були так близько одне вiд одного.
Ти ще не читала шафi цi дурнi жарти? Я просто без пам’ятi люблю майже все, що стоiть у твоiй кiмнатi.
* * *
А лiкар?
Ти часто бачиш фiлателiста? Питання зовсiм не пiдступне, хоча i здаеться таким. Коли погано спиш, задаеш питання i сам не знаеш про що. Хочеться питати вiчно, адже не спати i значить питати; якби була вiдповiдь, був би i сон.










