На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Горлинка Хольмгарда Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Горлинка Хольмгарда Книга 1

Автор
Дата выхода
26 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Горлинка Хольмгарда Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Горлинка Хольмгарда Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Атуна Койдергем) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение книги "Княжна для Викинга".IX век нашей эры. Русь раздроблена на множество княжеств, в каждом из которых свой собственный правитель. Несмотря на кажущуюся обособленность, уделы связаны между собой. Внезапная смена княжеской династии в Новгороде несет перемены и для его соседей. Пуще других гнет пришлых ощущает Дива, дочь прежнего князя и жена нынешнего. Не найдя себе места при новом укладе, она запутывается в коварных сетях, расставленных искусными врагами, и в итоге оказывается изгнана из родного города. Вернется ли она на родину или найдет себе новый дом вдали от былых разочарований...Древнерусская сага не оставит равнодушным читателя, привыкшего к эпическим жанрам литературы. Множество героев, городов и событий захватывает внимание и держит в напряжении на протяжении всего прочтения.
📚 Читайте "Горлинка Хольмгарда Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Горлинка Хольмгарда Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
****
Велемира доедала щучью голову, когда к ней неожиданно подсел Барма. Глава вече был чем-то очевидно озабочен. Он начал негромким голосом, дабы никто не услышал их беседы.
– Я вижу, что опасения наши были напрасны…– вступительное слово Бармы выражало радость оттого, что Трувор не только не был разжалован, а даже, наоборот, занял ответственный пост.
– Боги заступились за нас, – кивнула Велемира, укладывая рыбные хрящи и косточки на край миски.
– Однако…Как же наш уговор?.. – напомнил Барма.
– Уговор? – на лице Велемиры выразилось недоумение, которое она запила водой с медом.
– Я сделал так, как мы условились. От лица вече я похвалил Трувора и его умелое руководство дружиной. Вероятно, именно мое слово способствовало выбору князя…– заострил внимание Барма.
– Раз государь посчитал Трувора достойным этого высокого поста, то, значит, он достоин…
– Разумеется, достоин, – согласился Барма. – И теперь, егда все уладилось…Я тревожусь за еще одно наше общее дело…– напомнил глава вече. Но Велемира сделала вид, что не понимает, о чем речь.
– Ты сдержал слово, – Велемира вытерла рот краем рушника и развернулась к Барме. – Но и я не отказалась от своего. Благодаря моим усилиям, твоя племянница была возле нашего князя. Она встречала его вместе со мной и Трувором. Я доверила ей держать каравай: как ты знаешь, весьма почетное поручение. Я позволила ей сопровождать князя и развлекать его дорогой. И даже теперь я устроила так, что она все время была рядом с ним. И что же? – картинно задалась вопросом Велемира.
– Но почему? – Барма не сводил глаз с Велемиры, словно она на все знает ответ.
– Причин может быть много. Но одна из них нам уже очевидна – твоя племянница не проявила достаточного рвения. Ей следовало трудиться над тем, чтоб привлечь к себе внимание. А она была незаметна и безучастна. Тебе надлежало объяснить племяннице, что он не станет с ней копаться. И она должна устроить все сама!
– И что же теперь? – Барма был расстроен вконец.
– Не знаю. По-твоему, дорога к сердцу владыки так проста? – хмыкнула Велемира, невольно вспомнив свои прошлогодние усилия. – Одно явно. Услада все содеяла неправильно. Ей надобно было усердствовать. Быть приветливой и ласковой. А вместо этого она наливала ему вина с таким изнеможенным ликом, как будто совершает подвиг!
– Я поговорю с ней…– постарался все исправить Барма.
– Уже поздно. Подходящие моменты упущены.











