На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Selected Poetry / Избранное (англ.)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Selected Poetry / Избранное (англ.)

Автор
Дата выхода
14 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Selected Poetry / Избранное (англ.)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Selected Poetry / Избранное (англ.)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Gabdullah Tukai) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Each and every nation of the world has its national poet who succeeds in truly, magnificently, powerfully and often painfully expressing the beauty of its heart and soul. Such poets are the resounding presence of their respective nations in the Divine silence of the Universe.
📚 Читайте "Selected Poetry / Избранное (англ.)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Selected Poetry / Избранное (англ.)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I will also never forget how I chased clumps of goose down with the other boys on the green meadow between the two quarters, and how, exhausted, I relaxed on the grass, facing the Khan Mosque[8 - The Suyumbike Tower in the Kazan Kremlin.].
After about two years of living with my adopted parents, they both suddenly fell ill. Concerned that they might not survive and thinking: В«What will happen to the poor child if we should die? We should at least have someone take him back to his native villageВ», they sought out the driver who brought me to Kazan and asked him to take me to Uchile.
It is not hard to imagine the greeting I received from the family which believed that they had gotten rid of me for good.
Sometime later, losing hope that they might find someone in the city, my grandparents began to consider how they could give me away to someone in another village.
They told everyone who would come from other villages about the orphan whom they must give away to be cared after.
As the result of all their inquiries, a man named Sagdi, who didn’t have a son, came from the village of Kyrlai, only seven miles away from us, and took me along with him.
From this point in my narrative I will relate the story of my life not from the words of other people but as I myself recall what happened.
II
We walked out of my grandfather’s house and I climbed into uncle Sagdi’s cart. Apparently feeling somewhat embarrassed in front of uncle Sagdi, grandfather and grandmother came out to see me off.
The cart took off. Uncle Sagdi and I sat side by side. While we were on the road he tried to comfort me: «We’ll soon get to Kyrlai. Your mom there probably went out to meet you already. Allah willing, we have milk, katyk[9 - Tatar dairy product of sour milk somewhat similar to yogurt.] and lots of bread, you can eat your fill.» He consoled me with these words, promising that happiness awaits me in another two, or three miles.
Such kind words I hadn’t heard in a very long time and they made me very happy.
It was the best time of summer, with forests and green grass all around. The sun wasn’t yet too hot and its caressing rays also delighted me.
We finally arrived in Kyrlai. Uncle Sagdi’s yard turned out to be near the gates leading into the field. A little while later we stopped at a low house with a thatched roof and wattle fence.





