На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Богиня из сна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Богиня из сна

Автор
Дата выхода
05 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Богиня из сна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Богиня из сна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аси Кубер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юная маркиза Селеста де Моне, отправляясь в Марсель, чтобы стать пажом у молодого графа Робера де Фэрмонта, отцы которых когда-то заключили пари, играя в карты в Версале, даже не предполагала, что её судьба круто изменится.
Граф де Фэрмонт никак не ожидал, что в лице своего пажа он встретит Дивную Богиню, однажды приснившуюся ему во сне.
Хотя перст судьбы уже наложил на них свой отпечаток, сможет ли граф де Фэрмонт, преодолев гордыню, открыть своё сердце милому пажу?
📚 Читайте "Богиня из сна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Богиня из сна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда же она бросила на него взор, огонь серо-голубых глаз опалил его. Он ещё никогда не видел таких глаз. Они сверкали подобно драгоценным камням. Это было так потрясающе! Более того, её глаза, казалось, манили к себе своей таинственностью и неповторимым очарованием, и он ничего не мог поделать с собой. Он многое отдал бы, лишь бы эти глаза смотрели только на него.
С минуту незнакомка молчала, разглядывая его. Потом её губы тронула ослепительная улыбка:
– Должно быть, так. – Она не сводила с него глаз.
От радости он протянул к ней руки, чтобы сжать её в объятиях. Но она шагнула в море, и гигантские волны, внезапно налетевшие, тотчас подхватили девушку и с бешеной скоростью умчали её неведомо куда. Как только Дивная Богиня скрылась от его взора, он как безумный бросился её искать. Он кричал и звал незнакомку, но ответом было лишь его эхо.
Когда Робер, весь дрожа, проснулся среди ночи, он с трудом понял, где находится. Однако, вспомнив Дивную Богиню, сожалел, что это был только сон.
Добираясь домой верхом на лошади, он вспоминал свой сон, который до мельчайших подробностей врезался ему в память. «К чему бы это?» – гадал Робер, зная, что этот сон никогда не сбудется. Ведь среди знакомых ему женщин он ещё не встречал такой Богини.
Глава 2
Три дня спустя граф де Фэрмонт встретился с капитаном «Белой лилии», стоявшей на якоре в марсельском порту.
Ведь всё могло произойти с торговым судном и его командой в открытом океане. Они могли сбиться с курса, или же их мог застать шторм. Да и пираты вполне могут напасть на них.
Отдав последние распоряжения капитану, граф де Фэрмонт вышел из кают-компании и спустился по деревянному трапу на набережную, где толпились люди. Не обращая внимания на крики торговок и царившую в порту сутолоку, он выбрался из толчеи и направился по крутой улице к особняку, возвышавшемуся издали на холме среди других зданий.
Робер занимался морской торговлей, продолжая дело отца.










