На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Греческий салатик. Рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Греческий салатик. Рассказы

Дата выхода
27 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Греческий салатик. Рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Греческий салатик. Рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристина Игоревна Щербакова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Перед вами сборник рассказов, пропитанный культурой и самобытностью небольшого греческого поселения, где происходило немало смешных и одновременно грустных историй. Ровно как и в жизни, комедия сменяется трагедией и все с точностью до наоборот. Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Греческий салатик. Рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Греческий салатик. Рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Греческий салатик. Рассказы
Кристина Игоревна Щербакова
Перед вами сборник рассказов, пропитанный культурой и самобытностью небольшого греческого поселения, где происходило немало смешных и одновременно грустных историй. Ровно как и в жизни, комедия сменяется трагедией и все с точностью до наоборот.Содержит нецензурную брань.
Предисловие
Анастас родился в Цалкском районе Грузинской ССР, что в ста километрах от города Тбилиси. Это единственное в бывшем СССР греческое административно-территориальное образование.
Родом из Цалкского района Грузии много выдающихся людей. Среди них Дмитрий Налбандян – придворный художник, депутат Государственной думы Саввиди Иван Игнатьевич, член Совета Федерации Афанасов Михаил, герои Советского Союза Котанов Федор Евгеньевич, Феофилакт Андреевич Зубалов, Гальчев Филарет и даже доктор философских наук Кессиди Феохари.
Географически участок находится в неблагоприятных условиях ввиду расположения на высокогорье, и даже летом там прохладно.
В этом районе практически не было грузин, а те, что были, в основном занимали руководящие посты. 60% населения деревень составляли греческие поселенцы, 40% – армянские.
Местные греки говорили в основном на турецком языке, так как их предки были выходцами из Турции, но в советское время языки перемешались. И получилась смесь турецкого, русского, армянского и греческого языков.
Анастас задает своему земляку вопрос на турецком языке:
– Нэ и дин? (что означает как дела?)
На что тот отвечает:
– Машина да отурьер (в машине сижу), печку и включат итын (печку включил), согреватся идир (греюсь).
– Ты на каком языке мне это сказал?
– На турецком.
Земляк был убежден, что говорит на турецком языке, а фактически изъяснялся на русском языке, добавляя к словам турецкие окончания. Все помешалось.
Районный центр – город Цалка. Название Цалка происходит из древнегреческого языка и означает «Единая» и располагается на юго-восточном берегу Цалкского водохранилища. Главная его достопримечательность – Храмская ГЭС.
Анастас вырос в поселке городского типа Храм ГЭС – единственном более или менее централизованном поселке, где был асфальт и довольно сильная русская школа. Ежегодно 70% выпускников поступали в ВУЗы и успешно оканчивали их.






