На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дайвер в тайском госпитале» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дайвер в тайском госпитале

Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дайвер в тайском госпитале" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дайвер в тайском госпитале" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Евгеньевна Сквирская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это продолжение книги "Дайвинг для чайников". От чего чаще всего лечатся люди в Стране Улыбок? От увечий, полученных в дорожных авариях. Но не стоит волноваться: медицина в Таиланде крепкая. Зато у пациента есть шанс ощутить на собственной шкуре приколы народного госпиталя на острове Самуи. По сравнению с российской медициной можно найти десять отличий. Другие методы лечения, другой стиль общения с пациентами, другие отношения между больными. Но самое главное отличие состоит в неизменном позитиве Страны Улыбок. Поэтому эта "история болезни" скорее веселая, нежели печальная.
📚 Читайте "Дайвер в тайском госпитале" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дайвер в тайском госпитале", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мда-а-а-а…
– Спасибо, что хоть голова цела! – утешила меня на прощание дочка-оптимистка. –А через пару месяцев нога срастется, и он сможет «нырять». Говорят, нервы восстанавливаются. Если нет, купим моноласту, и он сможет «нырять». Ну, если все равно будет хромать, выпишем бандаж из Германии, и в нем он будет «нырять».
– …А если нет, то посадим его в инвалидную коляску, и он в ней будет «нырять», – мрачно продолжила я.
Проблема еще и в том, что Саша не успел оформить себе страховку.
– Мы «попали» на деньги, и на большие…
– Ничего! – бодрилась Инна.
Я молчала. Ее бы устами – да мед пить.
***
Моя дорога на Самуи по причине своей «малобюджетности» была долгой и разнообразной: поезд до Москвы, самолет до Бангкока, череда автобусов, а потом паром до острова.
Но каким-то чудом я ухитрилась ничего не перепутать, разве что на острове вышла не на автобусной станции, где меня поджидал Дима, а на пристани, и мне пришлось еще платить таксисту.
Госпиталь
Цветущий сад престижного санатория – вот первое впечатление от «Самуи Госпиталя».
«У нас тоже весной сирень с черемухой, но не до такой же степени!» – изумляюсь я.
Я прошла мимо дерева ростом с наш тополь, буйно цветущего чем-то ярко-желтым, и окончательно почувствовала себя чужой на этом празднике жизни…
Закатив сумку в приемный покой, я сунулась в окошечко регистратуры и назвала тайской «коллеге» имя больного.
На большой доске над дверьми я заметила палатный список больных, написанный от руки. Под каждым номером – тайские кудрявые закорючки, а под номером «Двадцать» – вдруг по-английски: «Mr Alexantr». Уже «тепло» …
А когда из открытого окна одной из палат меня кто-то окликнул по имени, я поняла, что наконец-то добралась.
Вот и Саша… Сильно загорелый, обросший седой бородой, он лежал в одной набедренной повязке и улыбался, как ни в чем не бывало.
Постельное белье было почему-то фиолетового цвета, шторки на ширме тоже были фиолетовые.
«Цвета Великого Поста», – отметила я, продолжая растерянно улыбаться и по инерции держать свой багаж в руках.











