На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1

Автор
Дата выхода
08 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Безумная Муза) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Да из всех твоих книг так и торчат „уши блогера“», — воскликнула как-то одна из читательниц. Ну а как им, собственно, не торчать, если я и есть блогер? Так что пусть уж торчат прямо с обложки! А эта книга — сборник статей из моего блога, объединенных хештегом #ХРОНИКИ_ТРАНСФОРМАЦИИ: наблюдения, мысли, инсайты, истории из жизни на пути моего личностного развития. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "#хроники_трансформации. Уши блогера. Ч. 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потому что регулярно возникает соблазн бросить «все эти глупости», и вернуться к тому, от чего уходила, к беспощадному «надо», взять саму себя за шкирку и заставить, ведь мы все по большей части всю жизнь так живём – в постоянном насилии над самими собой, нас так научили, и по-другому мы не умеем…
Я учусь слышать своего внутреннего ребёнка, который всю жизнь, с самого раннего детства, был лишён права голоса.
– Давай, девочка моя кудрявая, разбираться, чего же тебя радует!
– Шоколадное мороженое, посыпанное тёртым шоколадом и политое шоколадным сиропом – всегда ДА! Ну или хотя бы просто – шоколадное мороженое…
– Отлично, ну хоть что-то есть, с чего начать!.
О РАДОСТИ, ЛЮБВИ И ЯЗЫКЕ СУАХИЛИ
Сегодня со мной случилась неожиданная мысль. О том, что с радостью – это так же как и с любовью. Если внутри своей любви мало, то постоянно ищешь её вовне. Так вот и с радостью та же история! Бесконечная гонка за новыми впечатлениями – это попытка компенсировать дефицит внутренней радости внешним калейдоскопом событий.
Ещё очень хочется написать о чём-то таком… очень глубоком и личном… только оно никак не может сформулироваться до конца.
Каждый человек это уникальная разновидность любви, которую он несет в этот мир. Но его страхи мешают этой любви проявиться, видоизменяют ее, порой превращая в «не-любовь», в гнев, в ненависть, в любые другие проявления «зла».
А ещё вот такая странная метафора пришла, и путь она тоже будет здесь. Допустим, живёт человек, и родной язык у него – какой-нибудь суахили, но, поскольку он привык считать, что язык это редкий и никому не понятный, то он на нём и не говорит, а говорит на том, на котором говорит окружающее большинство.










