На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Надежда и разочарование. Сборник рассказов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Надежда и разочарование. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
24 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Надежда и разочарование. Сборник рассказов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Надежда и разочарование. Сборник рассказов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Левсет Насурович Дарчев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга знакомит с занимательными историями из жизни разных людей. Вас ждут радостные и печальные, смешные и грустные, романтичные и даже трагичные рассказы о том, что волнует и окружает каждого из нас, о том, как сделать правильный выбор и найти верный путь. В чем состоит радость жизни? Каковы истинные ценности и нравственные ориентиры личности? Герои рассказов и повествовательных циклов пройдут немало испытаний, прежде чем поймут, что только добрые, честные, отзывчивые и трудолюбивые люди бывают по-настоящему счастливы.
📚 Читайте "Надежда и разочарование. Сборник рассказов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Надежда и разочарование. Сборник рассказов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бо был спокоен, потому что получил кое-какие инструкции от Олега, внушавшие уверенность.
За пять дней до начала сессии они вдвоем пошли в библиотеку и обзавелись нужной литературой. Они забрались каждый к себе в комнату и начались гонки, при которых время приобретает другие очертания. Начинает его не хватать ни на отдых, ни на еду. Это время, когда так хочется, чтобы в сутках было больше часов, чем двадцать четыре. После первого же дня Бо осунулся – он, потеряв ориентиры времени, систематически стал опаздывать в столовую.
В посольстве от Бо потребовали объяснения.
– Я не знаю, почему так случилось, – оправдывался Бо. – Я провел эксперимент и понял, что наша система образования учит мозг, а советская – тренирует.
– Это как? – недоумевал представитель посольства. Бо выдержал паузу, чтобы правильно высказаться.
– Вы знаете, советские студенты на экзаменах могут запоминать огромный объем информации, если она нужна, и забыть наотрез, если она не нужна.
Дипломат не понял и продолжал сидеть с открытым ртом.
– Вы понимаете, вот, например, мой сокурсник Олег, когда сдает экзамен, знает все, а когда, сдав экзамен, выходит из аудитории, он не помнит ничего. Это как магнитофон: хочет – записывает, не хочет – стирает. Это я считаю продуктом тренировки мозга.
– Одну минуту, – недоумевал дипломат, – какой смысл учить, чтобы потом забыть.
* * *
– У них есть поговорка: не для знаний, а для экзамена.
Дипломат не понимал, он не усваивал сказанное и мотнул головой.
– Дело в том, – начал Бо втирать мысль, – Олег учится на инженерном факультете, и он не думает работать по специальности – он хочет стать переводчиком.
– Почему?
– Потому что у них инженеров хоть пруд пруди. Зарплата низкая, а переводчики хорошо зарабатывают.
– Ладно с этим Олегом, – сказал дипломат, махнув рукой.
Бо сделал заключительный, тяжело удавшийся вывод с тяжелыми последствиями и, глядя в глаза дипломата, сказал:
– Надо учиться в советской школе.
* * *
Бо после этого случая перестал искушать судьбу, остался верен своему стилю и, успешно окончив учебу, поступил в аспирантуру, а авантюра осталась в памяти как детская попытка залезть в чужой огород.
Прошло много лет.











