На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эль-Сид, или Рыцарь без короля» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эль-Сид, или Рыцарь без короля

Автор
Дата выхода
18 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Эль-Сид, или Рыцарь без короля" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эль-Сид, или Рыцарь без короля" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артуро Перес-Реверте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Родриго Диас де Вивар, более известный как Эль Сид Кампеадор, вот уже много веков является национальным героем Испании. Приключениям и подвигам этого средневекового кастильского дворянина и доблестного воина посвящены десятки легенд, романсов и драм: от анонимного героического эпоса «Песнь о моем Сиде» до трагедии француза Пьера Корнеля «Сид» и переложения испанских романсов английским поэтом Робертом Саути под общим названием «Хроника о Сиде».
В XXI веке благодаря таланту популярного испанского писателя и журналиста Артуро Перес-Реверте, автора таких экранизированных международных бестселлеров, как «Капитан Алатристе» и «Клуб Дюма», появилась современная версия легенды об этом полумифическом герое – исторический роман «Эль-Сид, или Рыцарь без короля».
У него не было ни страны, ни короля – только горстка верных людей. Они не жаждали славы – их помыслы направляли лишь голод и несправедливость. Так родился миф. Так началась эта легенда о борьбе за выживание на враждебной территории. Предание о злоключениях благородного воина, который, став невольным изгнанником, садится на коня, вооружается мечом и борется за выживание.
📚 Читайте "Эль-Сид, или Рыцарь без короля" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эль-Сид, или Рыцарь без короля", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И взглянул на Минайю, которого явно одолевали сомнения.
– Не делить же отряд, – сказал тот.
– Я и не думаю делить. Ну разве что ненадолго.
Они понимающе переглянулись. Ибо слова им для этого были почти не нужны. Так повелось у них с детства, задолго до того, как вместе, во главе мавров и христиан, начали они сражаться с войсками Леона под Льянтадой и Гольпехерой, когда Руй Диас был знаменосцем юного короля Санчо, оспаривавшего у своих братьев наследство покойного Фердинанда Первого[4 - Фердинанд Первый, т.
– Если двигаться на запад, – сказал наконец Руй Диас, – то кратчайший путь проходит у крепости Торрегода. Там стоит кастильский гарнизон.
Минайя сощурился:
– Думаешь, мавры не рискнут?
– Очень сомневаюсь, что отважатся, – слишком велик у них сейчас обоз. Тем не менее римская дорога идет к югу, к реке, через пустоши, которые примыкают к границе с мавританским королевством Сарагосой… – Он обернулся к монашку. – Так я говорю, frater?[5 - Брат (лат.).]
– Так, – кивнул тот. – В тех местах не встретишь ни единой живой души – ни христианина, ни мавра. И брод никто, значит, не охраняет. У него и название мавританское – Магазальгуад.
Минайя медленно осмыслял услышанное. Взглянул на горизонт и потом – на командира:
– А если твой расчет неверен?
Руй Диас устало улыбнулся:
– Значит, они уйдут и нам придется вернуть деньги магистрату Агорбе.
– Черт возьми, я не люблю возвращать деньги.
– Да кто ж любит.
Минайя снова взглянул вдаль. Перевел глаза на воинов. Они сидели на земле, прячась от зноя в жалкой тени, которую отбрасывали их лошади. Кое-кто стянул с себя кольчугу и, скатав ее, положил на седло рядом со щитом и шлемом или взвалил на спину мулу.
– А почему бы не прибавить рыси и просто не догнать их?
– Потому что не знаю, найдем ли мы воду. Насчет озерца я не уверен, а колодец могут привести в негодность – вот как этот.











