На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Майн кайф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Майн кайф

Дата выхода
11 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Майн кайф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Майн кайф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Вячеславович Николаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Играя словами и смыслами, автор размышляет о вечном противостоянии мужчин и женщин. И в результате добывает аргументы в пользу того, что секс для 90 % женщин - это грязный и неблагодарный труд, за исключением той необходимости, которая дает возможность заполучить вожделенный плод в виде желанного дитя. "Майн кайф" - непереводимая на другие языки мира повесть, где из слов вырастают слова, а из этих зарослей рождаются смыслы. Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Майн кайф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Майн кайф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Час полон на половину… и скоро он наполнится. И час дня, тоже часть дня: почти половина.
Ты – как кафедра экономии, и, право же, всегда права и даже во сне, приобретая фьючерсы на "ПОЗИТИВИЗУ", ведёшь себя финансово грамотно, с прибылью.
Ты, как и самые грациозные женщины, мыслишь очень грационально.
БРАВО – выпускнице института государства и права. И если ты будешь уходить от мужчины, то с энциклопедическими знаниями его слабостей и недостатков.
Покажи бескаблучнику горы, на которые делают твои ноги восхождение и оттуда выглядят изящнее, чем без обуви.
Я-то топаю, ещё путаясь под ногами у четверга, но так как он уже почти спина пятницы, то я почти у неё на закорках.
Двадцать девять. На самом деле двадцать семь.
Часы отпущены на моем поводке на две минуты вперед, как запускают кошку впереди себя в новое жилище, и я эти две минуты ищейкою высылаю вперед. Может, успеют о чем-нибудь предупредить.
Лучше о приближении праздника, выпавши из-за угла толпой уличных музыкантов.
Королевы хода – пешки ног, коронованы обувью "Экко". Эка невидаль.
Я их тоже целю в эту даль, с опережением самого себя на полшага.
Потомственный столбянин я на дороге, потому кланяются мне верстовые столбы с почтением.
Как в пляс хлыну в пучину ходьбы. Хоть бы хны мне дюймы, метры, аршины, версты, километры, мили…
Заставила приближающаяся, шаркающая навстречу старость броситься на неё в писабельный поход.
Пока нет краеугольного камня, желающего возлечь в основание текста.
Есть ещё остатки отдельных слов и их редких брачных союзов от прошлой повести. Союзы и междометия, скорее междунытия из междубытия.
Предлог на английский манер – препозишен. Подползи же, предлог поближе к существительному.
Хотя уже есть мысли, объёмом выпирающие из одного слова, как женские желания в гареме.
Они подобно мелким ящеркам, глазками-двоеточиями пытаются всмотреться в контуры замысленного.
И, видимо, подчиняясь некоему генетическому влечению природы, почувствовав близость подобных, готовятся из простых форм попробовать организовать более сложную материю – сословие слов.
А может, пока просто, как утерянный хвост ящерицы, лежат, задумавшись о том, куда же это уперла голова.
Моя пока на месте, и уже где-то в оффшорной зоне подсознания открыт текущий счет для накопления капитала букв, слов и превращения их в складские запасы.





