На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Где ночуют голуби. Часть I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Где ночуют голуби. Часть I

Автор
Дата выхода
13 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Где ночуют голуби. Часть I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Где ночуют голуби. Часть I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Зугрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Если ты восемнадцатилетняя девушка, совершенно случайно оказывающаяся в другом мире, казалось бы, остаётся только радоваться. И вот не было б печалей, если бы Кэтрин-Софи Дойл, попавшая в магический мир, не оказалась совершенно невосприимчива к магии, а местный язык оказывается совершенно отличным от родного девушке английского. Так ведь ещё новые знакомые не устают прозрачно намекать, что этот чудесный мир совершенно не такой, каким хочет казаться.
📚 Читайте "Где ночуют голуби. Часть I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Где ночуют голуби. Часть I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Господи, что делать? Тут же никто не может говорить на языке другой реальности!»
Когда женщина спросила ещё что-то, Кэтрин решила начать говорить по-английски, надеясь, что её примут за сумасшедшую и отстанут:
– Извините, меня сюда отправил мой друг Деор, мне ничего не надо, я просто…
– Ооо! -не дав договорить, радостно протянула торговка на смешном, ломаном английском, почему-то повышая голос под конец каждого слова, – Ты друг Деора! Ох, уж этот старый лис!
Девушка удивленно вытаращила глаза, пытаясь понять, слуховые это у неё галлюцинации или женщина правда говорит на её языке.
– Вы говорите по-английски? – изумлённо спросила Дойл.
– Поанглицкии, – протянула смуглокожая, – так это называется так…
Внезапно, она соскочила на другую тему, попутно взяв девушку под локоть:
– Пригялунилися платья, да? Идём, наберем на тебя что-нибудь! Я, кстати, Нонда! Владелица магазина!
Кэтрин-Софи замялась.
– Девочка, не буду я обворовывать этого проныру, не боися!
Когда Дойл наконец зашла в магазин, то не сдержала восхищенного вздоха. По всюду, в воздухе плавала великолепная одежда. Платья, костюмы, сарафаны, чего только нет!
Схватив платье, парящее в воздухе, Нонда приложила его к девушке и бойко защебетала:
– Ну как тебе? Смотри какая-то прелесть! Оно как раз немного выделит твою грудь, чтобы она хоть немного выделялась, а тощесть, ну что тощесть, стройные девушки всегда в почете!
Приложенное платье было ярко красного цвета.
– Не нравится? – разочарованно протянула женщина.
– Нет, – пробормотала Кэтрин, – извините.
Убрав платье, торговка стала кружить рядом с платьями, цапая то одно, то другое. Проходя мимо рядов с парящей одеждой, Дойл не смотря проводила по ней рукой.
– Девочка, – спросила подошедшая Нонда, принявшись помогать девушке убрать упавшую одежду, – если оно тебя понравилось, могла бы попросить меня снять.
– Ну-с, посмотрим. – вытянув ткань на руках, сказала торговка. Прошло пару мгновений, в течение которых Кэтрин поняла, что она хочет это. Пускай даже придётся потратить всё, что есть в том мешочке, всё равно. Ей нужно было это.





