На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Письмо потомкам. Дилогия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Письмо потомкам. Дилогия

Автор
Дата выхода
20 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Письмо потомкам. Дилогия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Письмо потомкам. Дилогия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ульяна Берикелашвили) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Спустя пятьсот лет после начала научно-технической революции мир разделен на две части. Великая Империя, объединившая и слившая в общий котёл все религии и культуры мира. Полное отсутствие биоэтики и тотальный контроль за всеми ныне живущими с помощью Ррипов. В руках Императора весь мир, кроме одного материка, имя которому Шим'Таа. Именно о странном народе, населяющем его, пойдёт речь. Империя где-то за горизонтом, в поле зрения — они, геммы…
📚 Читайте "Письмо потомкам. Дилогия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Письмо потомкам. Дилогия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Играть?!
Они единовременно кивнули, забавные столетние мальчишки. На вид им было около двадцати пяти лет, симпатичные хищники с золотыми глазами и густой копной волос расплавленного мёда по лопатки. А ещё я приметила родинку около левого уха. У обоих.
Третьей в нашей команде была Лисия, их помощница по лаборатории и верная ан’нари. Она мило копошилась среди обилия контейнеров и проб еще во время разговора на нижнем уровне, когда я объясняла суть этого намечающегося безумия, и якобы не обращаясь на нас внимания.
– Ну, играть с этой женщиной как-то не интересно! – начал было противиться Януш, но я зашипела как гемма в ответ и он быстро поправил. – Вы не в счёт!
Я зашипела еще грознее.
– Это ваша идея, – замялся он, пытаясь исправить ситуацию.
Шоан похлопал брата по плечу:
– А помнишь, как ты в детстве на свалке бегал, упрашивал взять Лисию в команду.
– Сам ты… перед старейшинами кто рубаху рвал, умоляя её взять тоже с собой. Всех ведь на уши поднял, чтобы нашли…
Поняв, рассказал слишком личное, Януш улыбнулся мне виновато:
– Нас многое связывает… Вы уж извините, иногда…
– Я всё понимаю, этого никогда не отнять. – Покачала я головой в ответ. – И не забыть…
Лисия подошла к нам, когда братья уже напечатали на одном из своих устройств одежду по моим быстрым наброскам. Довольная, раскрасневшаяся гемма; глаза ее блестели в предвкушении, рыжие волосы заплетены в несколько кос, украсив их небрежно слитыми из жидкого металла черепами.
Лисия, разумеется, моё подмигивание не поняла – жест, не распространённый на просторах Шим'Таа. С этими геммами в плане жестов вообще все сложно – со временем их заменял геммове – полутона и тона слов, наподобие древнего китайского, а так обычные «хьорте» и «миоррэ», которые я находила лично громоздкими.
– Как в старые времена? Мы так давно не играли с кем-то еще.
Близнецы улыбнулись, приобняли её одновременно, и в голос обратились ко мне:
– Ну, что, играть?
Я посмотрела на всех довольно:
– Нет, к нам должен подойти ещё один пират… Стефан пообещал привести кого-то.









