На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «А я насмешек не боюсь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
А я насмешек не боюсь

Автор
Дата выхода
12 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "А я насмешек не боюсь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "А я насмешек не боюсь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Кривоносов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихи, собранные в этой книге, вряд ли можно отнести к «высокой поэзии». Скорее, это – зарисовки из жизни моряков-подводников, попытка взглянуть на события Истории «сегодняшними глазами», показать зыбкость и прочность людских взаимоотношений. Всё творчество автора пронизано Любовью и Добром, которыми он не скупясь делится с читателем.
📚 Читайте "А я насмешек не боюсь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "А я насмешек не боюсь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
4
«Китайцы», «румыны» – специалисты боевых частей 2 (ракетной) и 3 (минно-торпедной), соответственно (жарг.)
5
Лиепая, Гремиха, «Бичева» – бухта Бичевинская, Ракушка – некоторые места базирования соединений подводных лодок.
6
Поскольку море требует особого внимания, экипаж «разбивается» на вахты, т.е. промежуток времени, как правило, равный 4-м часам. Обычно, вахта несётся в три очереди, однако в зависимости от штатной численности, может быть и «двусменкой», как у штурманов или механиков (на ПЛ пр.
7
Конечно, к настоящей «щеколде» (минному стопору), этот термин никакого отношения не имеет. Просто рождено известной прибауткой: – В минном деле, как нигде, вся загвоздка в щеколде.
8
«Годок» – матрос срочной службы ВМФ СССР, отслуживший 2,5 года.
9
«Шило» – технический спирт. Как способ, служит для размягчения стёрки.
10
Карту?шка – подвижный диск с делениями градусной системы.
11
Прибор, служащий для измерения пройденного кораблём расстояния
12
Замполит – в ВМФ СССР заместитель командира ПЛ по политической части; «Докторила» – начальник медицинской службы ПЛ (если попросту – корабельный врач); «Шаман» – специалист специальной правительственной связи (проще – шифровальщик).
13
Капитан 1 ранга Приставка Александр Иванович, командир подводной лодки проекта 629А «К-36» («Б-106»), на которой служил и автор этих строк
14
РБЖ ПЛ – руководство по борьбе за живучесть подводной лодки; ПУАБ – правила ухода за аккумуляторной батареей; МППСС – международные правила предупреждения столкновения судов (своеобразные правила дорожного движения для моряков).
15
«Самоуправство» (жарг.) – допуск на самостоятельное управление кораблём (подводной лодкой)
16
ХОККАЙДО, ХОНСЮ, СИКОКУ, КЮСЮ – основные острова Японского архипелага
17
Здесь, галс – отрезок пути от поворота до поворота на контркурс.
18
«А» – аз, «Б» – буки – литеры проектов подводных лодок, например, 629А, 641Б (жарг.
19
Точка якорной стоянки (жарг.)
20
Бухта Труда (о.Русский, Приморский край) в конце 1980 – начале 2000 «кладбище кораблей» – место, где выведенные из боевого состава Тихоокеанского флота корабли дожидались своей очереди быть разделанными на металлолом
21
Неисповедимы Твои пути, Господи: на переднем плане – К-36 (Б-106), на заднем – мачты ПКЗ-123.





