На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Южное солнце-2. Миры отстранённости» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Южное солнце-2. Миры отстранённости

Автор
Жанр
---
Дата выхода
21 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Южное солнце-2. Миры отстранённости" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Южное солнце-2. Миры отстранённости" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вторая антология авторов содержит стихотворения четырех поэтов и прозу писательского дуэта: Анатолия Аврутина, Елены Ананьевой, Натали Биссо, Светланы Леонтьевой, Эллы Мазько и Галины Соколовой. Секстет писателей получился вновь международный — из пяти стран: Беларуси, Украины, Германии, России и США. Все произведения отражают национальные черты, но и отстранённы, по выражению Брехта, в собственном писательском методе и мастерстве, что интересно наблюдать и анализировать читателю. Они прошли серьёзный отбор редакционной коллегии и появились в новой антологии, серии «Бриллианты слов. Писатели XXI столетия». В антологию вошли произведения известных писателей, исповедующих каждый свою тему. А все вместе составили удивительный секстет поэзии, звучащей также в прозе. Взыскательный читатель найдёт в каждой главе, представляющей автора, особые изюминки творческого метода, проследит за поворотами сюжетных линий и троп стихосложения, окунется в водоворот магической, бурлескной прозы, насыщенной редкими поэтическими цитатами — эпиграфами классиков — звучащих мантрами и зазывающих на райские луга любителей настоящей литературы. Все произведения разные по жанрам и мелодике, а в общей картине дают представление о времени, как прошлом, прожитом и приближенном, так и сегодняшнем дне, мелькающем в импрессии жизненных полотен, запакованных в особые фабулы и сгустки энергий. При покупке книги — 20 % авторского гонорара идёт на развитие проекта «Спаси и сохрани» в поддержку больных детей — Благотворительную программу «Детям — здоровье и любовь». Редактор-составитель антологии — Анна-Лиза Долгорукая. При участии Редколлегии и жюри Международной ассоциации «Содружества деятелей литературы и искусства и Академии ЛИК». Украина — Германия. Обложка — Николай Прокопенко (с), Народный худоник Украины. Все произведения публикуются в авторской редакции(с) Международная книжная серия-2018 «Бриллианты слов. Писатели XXI столетия».
📚 Читайте "Южное солнце-2. Миры отстранённости" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Южное солнце-2. Миры отстранённости", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Догорала заря… Сивер выл над змеистым обрывом…»
Догорала заря… Сивер выл над змеистым обрывом,
Умерла земляника во чреве забытых полян…
А он шел, напевая… Он был озорным и счастливым…
– Как же звать тебя, милай?… И вторило эхо: «Иван…»
Он шагал через луг…Чертыхаясь – несжатой полоской,
Ну а дальше, разувшись, по руслу засохшей реки.
– И куда ты, Иване? – Туда, где красою неброской
Очарован, стекает косматый туман со стрехи…
– Так чего тут искать? Это ж в каждой деревне такое,
Это ж выбери тропку и просто бреди наугад.
И увидишь туман, что с утра зародясь в травостое,
Чуть позднее стекает со стрех цепенеющих хат…
Эх, какая земля! Как здесь всё вековечно и странно!
Здесь густая живица в момент заживляет ладонь.
Здесь токует глухарь… И родится Иван от Ивана —
Подрастет и вражине промолвит: «Отчизну не тронь!»
Нараспашку душа… Да и двери не заперты на ночь.
Золотистая капля опять замерла на весу…
– Ты откуда, Иван? – Так автобус сломался, Иваныч,
Обещал ведь Ванюшке гостинца… В авоське несу…
«Потемнели-мне ли-мне ли в небе тучи…»
Потемнели-мне ли-мне ли в небе тучи,
В омут канула последняя звезда,
Это мне ли пред судьбиной неминучей
Всё считать-читать ущербные года?
Что-то грохнет-охнет-охнет в поднебесье,
За пригорком тропка в мокрое свернет,
И шальной седок умчится в редколесье,
Редко-редко, но улыбкою сверкнет.
В бурелом трава-травинушка не гнется,
Бурелом для трын-травинки – трын-трава.
Сизый селезень картаво захлебнется,
И от мрака просветлеет голова.
А потом, когда устало-тало-тало
Небосвод повеселеет ввечеру,
Осенит – таких мгновений очень мало,
Когда Русь не призывают к топору.
Просто дождичек прошел в Руси великой,
И не нужно никому на смертный бой.
И Отчизна Несмеяной светлоликой
Просияла в красном красною красой.
Просто огненно теперь на белом свете,
Вновь пичугами затенькали сады.
Лады-лады-лады-ладушкины дети
Запоют на все веселые лады.
«Эрос, филия, сторге, агапэ, латрейа…»
«Эрос, филия, сторге, агапэ, латрейа…» —
греческие слова, обозначающие
различные оттенки любви
Языки мелеют, словно реки,
Но теченью лет – не прекословь…
Много знают чувственные греки
Слов, обозначающих любовь.










