На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обманщики и оборотни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обманщики и оборотни

Автор
Дата выхода
20 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Обманщики и оборотни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обманщики и оборотни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Арина Полядова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Как часто у наших милых знакомых вырастают когти и страшные клыки, как в фильмах ужасов! Сборник рассказов о внутренней жизни одной нетрадиционной для России церкви и выходцах из Средней Азии.
📚 Читайте "Обманщики и оборотни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обманщики и оборотни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В огромном молитвенном зале стояли три ряда крепких деревянных скамей. На окнах – тюль и полыхающие красные цветы в горшках.
А в нише, заставленной деревяшками – подсвеченный лампой крест. Вике, совершенно далёкой от религии, не показалось это чем-то диким и кощунственным.
Она села на левый ряд, брат Андрей и пастор – впереди. К спинкам скамей прибиты специальные дощечки для записи проповедей! Но вот одежду оставить было негде, и все мучились, навалив её рядом с собой.
Но вот на фоне креста выстроилась дальневосточная христианская молодёжь и залопотала как-то смазано, масляно:
Мы приветствуем вас!
Мы приветствуем вас именем Христа!
Мы приветствуем вас именем Христа!
Иисус любит вас, и мы тоже любим вас!
Мы приветствуем вас именем Христа!
За кафедру стал пастор Вениамин, суперинтендант и исполняющий обязанности главного епископа Объединения библейских христиан России.
– Всё идёт не по плану.
Ну как всегда! Вот это облом! Вот это обман!
– А теперь позвольте мне представить вам наших дорогих гостей, – продолжал пастор Вениамин. – Вот Ответственный Пастор. Его церковь «Слово» в столице Страны царствия небесного насчитывает сорок тысяч человек! Он управляет и Миссионерским центром.
Все похлопали, а пожилой холёный человек, в круглых очках на широком, как лещ, лице, поклонился. Вениамин представил и пастора церкви, куда уехали обещанные врачи.
Со своего места поднялась восточная девушка в очень коротком красном платье. Она приветливо улыбнулась залу и поклонилась по национальному обычаю, прижав руки к животу. Это была сегодняшняя переводчица Елена.
– Поприветствуем пастора! – приказал епископ Вениамин.
И все похлопали.
Широколицый пастор, «названный брат» Главного Епископа, приезжал в их обветшавшую подмосковную церковь в прошлом году на отчётную конференцию.
– Поднимите руки все те, кто помнит меня!
Помнили проповедник Лиза, брат Буркит, брат Хамит, сестра Зуля и брат Андрей. Вика никого не знала.
Переводила сестра Елена. Когда она открыла рот, разбилось всё прекрасное впечатление о нежной дальневосточной девушке. Голос у Елены оказался резким и очень неприятным.









