На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О, если я забуду тебя, Иерусалим» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О, если я забуду тебя, Иерусалим

Автор
Дата выхода
24 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "О, если я забуду тебя, Иерусалим" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О, если я забуду тебя, Иерусалим" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шуламита Чепела) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сборник произведений краснодарской поэтессы посвящен национальной теме. Автор на протяжении многих лет проводила лекции о Холокосте в различных учреждениях культуры и образования, ее стихи о Холокосте читаются во многих уголках мира, неоднократно опубликованы в российских и израильских периодических изданиях, опубликованы на тематических интернет-порталах. Особая тема в творчестве поэтессы уделяется детям, попавшим под смертельную колесницу войны... Для обложки использована собственная композиция автора.
📚 Читайте "О, если я забуду тебя, Иерусалим" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О, если я забуду тебя, Иерусалим", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О, если я забуду тебя, Иерусалим
Шуламита Чепела
Сборник произведений краснодарской поэтессы посвящен национальной теме. Автор на протяжении многих лет проводила лекции о Холокосте в различных учреждениях культуры и образования, ее стихи о Холокосте читаются во многих уголках мира, неоднократно опубликованы в российских и израильских периодических изданиях, опубликованы на тематических интернет-порталах. Особая тема в творчестве поэтессы уделяется детям, попавшим под смертельную колесницу войны… Для обложки использована собственная композиция автора.
Шуламита Чепела
О, если я забуду тебя, Иерусалим
На реках Вавилонских
(Пс. 137 (1) У рек Вавилона, там сидели мы и плакали, вспоминая Сион1. (2) На ивах, посреди него, повесили мы наши арфы. (3) Ибо там пленившие нас требовали от нас песнопений, а издевавшиеся над нами – веселья: «Спойте нам из песен Сиона!». (4) Как нам петь песнь Б-га на земле чужой? (5) Если забуду тебя, о Иерусалим, – да онемеет десница моя! (6) Да прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить тебя, если не вознесу Иерусалим во главу веселья моего!)
На реках незнакомых в далеком Вавилоне
Сидели мы и плакали, тоскуя о Сионе.
На вербах Вавилонских развесили тимпаны.
Святых песней Сионских не петь перед врагами.
Как песню петь Господню среди земли чужой?
Веселие бесплодно – далеко город мой.
О, если я забуду тебя, Иерусалим,
Пусть языка лишусь я, пусть стану я немым,
И во главе веселья, своей мечтой томим,
Я вечно буду ставить тебя, Иерусалим!
На берегах знакомых, засыпанных снегами,
Мы о забытом доме не плачем вечерами.
И арфы, и тимпаны на вербах не висят,
Уже привычной стала враждебная земля,
Мы песнь поем Господню в знакомом Вавилоне,
И только звуки арфы тоскуют о Сионе.
Но, если я забуду тебя, Иерусалим,
Пусть языка лишусь я, пусть стану я немым,
И во главе веселья, своей мечтой томим,
Я вечно буду ставить тебя, Иерусалим!
Несколько слов в защиту балбесов
(Балбесами, «Балабесим» – называли в средние века евреев, которые вместо изучения Торы занимались торговлей или науками)
Еврейские балбесы – на что же вы годны,
Великого Израиля заблудшие сыны?
Забросившие слово, закон и мудрецов,
Забывшие основы религии отцов,
Эйнштейны и Спинозы, зачем же вы нужны,
Завистливые слезы сынов любой страны.
Забывшие когда-то галаху и талмуд –
Они не знают страха, их не смущает труд.






