На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Леди Макбет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Леди Макбет

Автор
Дата выхода
10 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Леди Макбет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Леди Макбет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Кудрец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Новое прочтение шотландской легенды о Макбете и его жене без всякой попытки соперничать с Вильямом Шекспиром. Пьеса в пяти актах.
📚 Читайте "Леди Макбет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Леди Макбет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Леди Макбет, старый Макбет.
ЛЕДИ МАКБЕТ
О, мой отец, как вы себя
Сегодня чувствуете? Вам получше?
Иль все по-прежнему?
СТАРЫЙ МАКБЕТ
Явилась ты, чтоб посмотреть,
Не умер ли твой свекор?
Нет. Я жив еще.
Ты не дождешься радости такой.
Я хоть и стар, но я еще не слаб.
Я вас с Макбетом еще переживу.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Зачем вы так?
Пришла спросить я о здоровье,
А вы опять напрасно на меня
Клевещите.
СТАРЫЙ МАКБЕТ
Нет. Не напрасно.
И ты прекрасно это знаешь.
Будь проклят миг,
Когда я в руки сына вложил руку твою.
Уж лучше со змеей его б я повенчал.
Зачем пришла?
ЛЕДИ МАКБЕТ
Позвать я вас хотела на пир
В честь сына вашего,
Что одержал победу над врагами.
Но, вижу, вы не расположены к веселью.
СТАРЫЙ МАКБЕТ
Тут ты права. С чего мне веселиться?
Уж сколько времени прошло,
как этой башне я заточен
вдали от глаз людских.
И все из-за чего? Что б люди не узнали
Всей горькой правды о Макбете
И о жене его.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Нет правды той, скрывать что нужно.
СТАРЫЙ МАКБЕТ
И это говоришь мне ты?
Смешно мне право от таких речей.
Ты говоришь, Макбет победу одержал?
Мне верится с трудом.
Ступай! Пируй с Макбетом!
А мне там делать нечего.
В уединенье и тиши
Остаток дней своих я проведу.
Оставь меня!
ЛЕДИ МАКБЕТ
Как будет вам угодно.
Действие 3
Тронный зал. Леди Макбет, служанки, затем Банко.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Ну, все готово?
Уж трубы слышатся,
Должно быть скоро Макбет прибудет.
Эй, Джанет, я же говорила,
Чтоб только золото стояло на столе!
Убрать все серебро! Да поскорее!
А это что за нож? Откуда
Он взялся тут?
Весь ржавый и в крови.
Кто подложил его? Эй, Джанет, Гуди, Джейн!
Скорее признавайтесь, кто придумал
Сюда нож этот подложить?
(Слышатся трубы)
Что там за шум?
СЛУЖАНКИ
Там у ворот гонец стоит
С известием от господина.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Зовите же скорей его.
А с вами я после разберусь.
Вам это даром, плутовки, не пройдет.
По вашей шкуре давно уж плети плачут.
(Входит Банко)
БАНКО
Госпожа, я к вам с посланьем от Макбета.
С минуты на минуту он будет здесь.
Меня ж вперед послал он, чтоб узнать
Что к возвращению его уж все готово.
ЛЕДИ МАКБЕТ
Присядь, гонец.
Пот оботри с усталого чела.
Ты, видно, полдороги галопом проскакал?
БАНКО
Вы правы, коня загнал я своего.
А конь был так хорош.











