На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева сцены. Либретто оперетт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева сцены. Либретто оперетт

Автор
Дата выхода
06 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Королева сцены. Либретто оперетт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева сцены. Либретто оперетт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Кудрец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник включены либретто оперетт «Королева сцены», «Ноч на Iвану Купалу» (на белорусском языке), «Заручальны пярсцёнак» (на белорусском языке).
📚 Читайте "Королева сцены. Либретто оперетт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева сцены. Либретто оперетт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что не скажешь о сцене.
СИБИЛЛА. Что ты там бормочешь?
ДИРЕКТОР. Да так, ничего.
СИБИЛЛА. Сцена и только сцена мое призвание, моя жизнь.
В разноцветных ярких красках
Промелькнет грез дивных сонм.
Жизнь похожая на сказку.
Жизнь похожая на сон.
Но не стоит обольщаться,
Быстро блекнет мишура.
Мир восторженных оваций
Просто-напросто игра.
С этой странною игрой
Я связана навек одной судьбой.
Кто этой игрой смог хоть раз насладиться,
Тот меня, несомненно, поймет.
Сцена – судья мой, мой ангел-хранитель.
Сцена – жизнь и призванье мое.
Рампы свет и гром оркестра.
Так заманчив мир кулис.
Для любви всегда есть место
В сердце каждой из актрис.
Скрипок звонких переливы
Не смолкают до утра.
Мир страстей неодолимых
Просто-напросто игра.
С этой странною игрой
Я связана навек одной судьбой.
Кто этой игрой смог хоть раз насладиться,
Тот меня, несомненно, поймет.
Сцена – судья мой, мой ангел-хранитель.
Сцена – жизнь и призванье мое.
А я вижу, Леопольд, ты время зря не терял. Уже нашел мне замену.
ДИРЕКТОР. Ну что ты! Разве тебя кто-то сможет заменить?
СИБИЛЛА. Брось льстить, Леопольд. Надеюсь, мой контракт еще в силе?
ДИРЕКТОР. Естественно.
СИБИЛЛА. Прекрасно. Да, Леопольд, скажи музыкантам, чтобы завтра они играли не пиано, а пианиссимо во второй арии. Я немного устала.
ДИРЕКТОР. Это можно обсудить на репетиции.
СИБИЛЛА. Леопольд! Какие к черту репетиции! И пусть сменят афиши.
ДИРЕКТОР. Как скажешь, дорогая.
Действие 11
Директор, Мэри
МЭРИ. Ну как? Как я пела?
ДИРЕКТОР. Превосходно.
МЭРИ. Вам понравилось?
ДИРЕКТОР. Не то слово. Вы были божественны.
МЭРИ. Значит, завтра я тоже буду петь?
ДИРЕКТОР. Боюсь, что нет.
МЭРИ. Разве я сделала что-то не так?
ДИРЕКТОР. Нет, милочка, вы сделали все великолепно. Просто…
МЭРИ. Что просто?
ДИРЕКТОР. Сибилла вернулась.
МЭРИ. Ясно.
ДИРЕКТОР. Вы не огорчайтесь.
МЭРИ. Я не хочу в кордебалет.
ДИРЕКТОР. Вот видите, у вас уже появились симптомы звездной болезни.
СИБИЛЛА. (За сценой) Леопольд! Где ты там?
ДИРЕКТОР. Извините, милочка, но мне пора. Побегу, пока она меня не нашла.
МЭРИ. А вы недолюбливаете ее.
СИБИЛЛА.(За сценой) Леопольд, я жду!
МЭРИ. Вас зовут.
ДИРЕКТОР. Да, побегу.











