На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева сцены. Либретто оперетт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева сцены. Либретто оперетт

Автор
Дата выхода
06 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Королева сцены. Либретто оперетт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева сцены. Либретто оперетт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Кудрец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник включены либретто оперетт «Королева сцены», «Ноч на Iвану Купалу» (на белорусском языке), «Заручальны пярсцёнак» (на белорусском языке).
📚 Читайте "Королева сцены. Либретто оперетт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева сцены. Либретто оперетт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ждать долго от судьбы ты можешь случая,
Когда ты волю дашь своим амбициям.
Зачем я не пойму напрасно мучаться?
Зачем судьбу ломать свою из принципа?
Один лишь раз забыть, что значит гордость,
И целый мир падет к твоим ногам.
Ведь у тебя есть красота, есть голос,
А остальное – это право ерунда.
Ну так вы согласны?
МЭРИ. Хорошо, я согласна. Я буду сегодня петь.
ФРАНЦ. Совсем другое дело. Ну-ка улыбнитесь. Вам не идет, когда вы грустите. Идите, готовьтесь к выступлению, а я побегу менять афиши.
Действие 19
Директор, мадам Дюпре
МАДАМ ДЮПРЕ. Господин Кранц, я привела ее.
ДИРЕКТОР. Кого?
МАДАМ ДЮПРЕ. Мою дочь. Мою Мариэллу.
ДИРЕКТОР. Зачем?
МАДАМ ДЮПРЕ. Как зачем? Ведь вы хотели ее послушать.
ДИРЕКТОР. Я? Ее? Упаси боже.
МАДАМ ДЮПРЕ. Не отказывайтесь, господин Кранц. Я же знаю, что вы к ней неравнодушны.
ДИРЕКТОР. С чего вы взяли? Она не подходит мне. Она не подходит мне ни как актриса, ни как женщина, в конце концов.
МАДАМ ДЮПРЕ. А я? Я вам подхожу как женщина?
ДИРЕКТОР. Мадам, я старый холостяк.
МАДАМ ДЮПРЕ. Все женатые мужчины когда-то были холостяками. Неужели, господин Кранц, в вашем сердце не осталось места для любви? Неужели вы ни разу не испытывали никаких чувств?
ДИРЕКТОР. Не хочу вас огорчать, но это так. Я совершенно не склонен к любви или к каким-либо чувствам.
МАДАМ ДЮПРЕ. Бросьте, господин Кранц. В любом возрасте есть место чувствам.
ДИРЕКТОР. Можно быть вполне счастливым,
Не давая воли чувствам.
Ведь любить и быть любимым —
Это тонкое искусство.
МАДАМ ДЮПРЕ. Мы порой в любовь играем.
Нам сродни непостоянство,
Только вот довольно часто
От любви мы голову теряем.
ВМЕСТЕ. Она придет как сон, как наважденье.
И в знойный день, и в дождь, и в холода.
И от нее нам не найти спасенья.
И от нее не деться никуда.
И эта жизнь покажется прекрасной,
Благословенным будет каждый час.
И ты поймешь, что жил ты не напрасно,
Если ты любил, хотя бы раз.
ДИРЕКТОР. Можно ласкам предаваться,
Поцелуям и объятьям,
Но любить и увлекаться —
Это разные понятья.
МАДАМ ДЮПРЕ. Разум властвует над сердцем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=42673925) на ЛитРес.











