На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вампір із Сассексу (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вампір із Сассексу (збірник)

Автор
Дата выхода
14 марта 2019
🔍 Загляните за кулисы "Вампір із Сассексу (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вампір із Сассексу (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Вампір із Сассексу» – чергова історія про геніального сищика Шерлока Голмса, героя багатьох детективних повістей та оповідань англійського письменника Артура Конан Дойла (1859—1930).
До детектива звертається містер Роберт Ферґюсон з проханням розібратися з моторошною історією – він підозрює свою дружину-перуанку в тому, що та… вампір. На власні очі він бачив, як молода жінка пила кров їхнього маленького сина. Насправді тут усе не так, як здається на перший погляд. І тільки Шерлок здатний розкрити цю справу…До книжки також увійшли оповідання «Пригода в елітній школі», «Друга пляма», «Морська угода» та інші.
📚 Читайте "Вампір із Сассексу (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вампір із Сассексу (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Яким же я був слiпим, що не зробив з цього вiдповiдних висновкiв!
– Яких висновкiв?
– А ось яких: дивовижнi це корови, яких можна пустити й ступою, i клусом, i чвалом! Ще згадаете мое слово, Ватсоне, такий хитрий прийом не до снаги власнику сiльського трактиру! На дворi нiкого немае, крiм цього хлопчака в кузнi. Зробимо вилазку й з’ясуемо, як там справи.
У напiвзруйнованiй стайнi стояли двi кошлатi, нечищенi коняки. Голмс пiдняв однiй iз них задню ногу й голосно зареготав:
– Пiдкови старi, а пiдкували зовсiм недавно.
Пiдлiток, зайнятий своею справою, не звернув на нас нi найменшоi уваги. Я побачив, як Голмс швидко оглянув усю кузню, завалену залiзним брухтом i трiсками. Раптом позаду почулися кроки, i ми побачили господаря. Густi брови в нього пiднялися й створили одну лiнiю над злiсно виблискуючими очима, смагляве обличчя засмикалося судомою.
– Полiцiйнi нишпорки! – вигукнув вiн. – Що вам тут треба?
– Мiстере Рюбен Гейз, даруйте! – спокiйно сказав Голмс. – Можна подумати, що ви боiтеся, щоб i справдi чогось тут не знайшли.
Величезним зусиллям волi Гейз опанував себе й скривився у фальшивiй усмiшцi, яка здалася менi ще страшнiшою, нiж його грiзний вигляд.
– Прошу дуже, шукайте. Що знайдете – все ваше, – дозволив вiн. – Але я не люблю, коли стороннi люди, не питаючи, вештаються моiм подвiр’ям. Тому, мiстере, чим швидше оплатите рахунок i заберетеся геть, тим буде краще.
– Не гнiвайтесь на нас, мiстере Гейз, – сказав Голмс. – Ми просто хотiли поглянути на ваших коней, але я, здаеться, i пiшки дiйду. Адже до Голдернесс-холу недалеко?
– Звiдси до самих ворiт милi двi, не бiльше.
Вiн провiв нас iз двору похмурим поглядом.
Ми недалеко зайшли дорогою, оскiльки Голмс зупинився бiля першого ii закруту, знаючи, що тепер нас нiхто уже не побачить.
– Було гаряче, як кажуть у дитячiй грi, – сказав вiн. – І чим бiльше прямую вiд заiзду, стае все холоднiше та зимнiше. Нi, йти звiдси ще зарано!
– Переконаний, що цей Рюбен Гейз знае все.











