На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сны из прошлой жизни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сны из прошлой жизни

Автор
Дата выхода
28 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сны из прошлой жизни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сны из прошлой жизни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ева Юраш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга избранной лирики 1993–2018 годов Евы Юраш, независимого петербургского поэта и художника, финалиста Национальной литературной премии Российского Союза Писателей «Поэт года–2017» в номинации «Лирика».
Свобода, искренность и эстетика самовыражения – творческое кредо автора, при жизни породившего своей неординарностью многочисленные споры, мифы и легенды.
Филигранная игра со смысловыми артефактами художественной культуры, философии, религии; свобода, искренность и эстетика самовыражения – все это создает уникальный мир и собственный узнаваемый стиль, изысканную шахматную «партию длиною в жизнь» на пути посвящения в таинство любви и света, где «вся жизнь моя – поэма о тебе».
📚 Читайте "Сны из прошлой жизни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сны из прошлой жизни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Господи, как я узнаю,
Как я Тебя пойму?
Выбирай…
Выбирай… Добежать до Нирваны,
Погулять по кольцам судьбы
Или гордо зализывать раны
Прогоревшей до тла души…
Евпатор и я
2015
Сквозь тернии к звездам
Per aspera ad astra
Каждый день – новый свет, Возрождение
В средневековом Нигде.
Кем проснусь на пути через тернии
К благословенной Звезде?
В кринолине, а может, в подряснике,
Чтобы не сбиться с Пути.
Со щитом, на щите или в ясельках!
Господи, только прости.
Прекрасная игра…
Прекрасная игра актеров,
Но и твоя не хуже, друг,
Когда, как добрый пастырь, хором
Овец своих сгоняешь в круг.
Когда, вновь ставший одиноким,
Ты держишь линию огня,
Наполнив дни свои глубоким
И древним смыслом бытия.
Помни о смерти
Memento mori
Мой Ангел-Хранитель,
Что рядом шагает,
Прио?бнял меня за плечо.
Довольно, воитель,
Геракл отдыхает,
А будет еще горячо.
Оставь на дороге
Желанья, сомненья,
Мирская то все суета:
Сознанья тревоги,
Телес вожделенье
И прочая вся маята.
Лишь помни о смерти,
Предстать чтобы чистым
Пред Светлым в назначенный час.
В миру круговерти
Останься игристым
Искристым шампанским для нас.
Возвращение
2015
Шалом
Поле битвы – сердце людей.
Ф. М. Достоевский
Явилась с чистым легким сердцем,
Открытыми руками и душой,
Под звуки благородных скерцо,
Гонимая завистливой молвой.
Шалом! Прими мою молитву,
Горение души и жизни жар.
Мир всем! Я – продолжаю битву
Во Славу Божию за Божий дар.
Любовь уходит по-английски…
Любовь уходит по-английски,
Приходит – тоже не спросясь,
Когда небрит и глушишь виски,
В душе кромешный мрак и грязь.
Любовь уходит по-английски,
Спешу ее опередить,
Нырнув изящно за кулиски,
Театр жизни изменить.
Пришла…
Пришла – поэт к поэту.
Художником – потом.
Да нет, я не об этом…
И снова не о том.
Смотри – заголубели
От радости глаза,
Какие песни пели,
Забыв про тормоза!
То царская ли прихоть,
Другая ли игра,
Но без тебя не выжить…
И мне уже пора.
Свободна…
Свободна! Здесь ничто не держит —
Лечу в любимые края
Любви и веры, и надежды…
Ты тихо оброни?шь: «А я?»
Летим! С высокого полета
Полопаются миражи
Придуманного жизни гнета,
Искусственные куражи.





