Главная » Серьезное чтение » Читать Кочевье полностью бесплатно онлайн | Антология

Кочевье

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кочевье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Антология

Дата выхода

01 июля 2019

🔍 Загляните за кулисы "Кочевье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кочевье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В предлагаемом сборнике собрано творчество авторов, вышедших из одного ментального пространства, обозначенного русским языком, – ныне живущих в разных уголках мира. Рядом с произведениями лучших современных поэтов и писателей, представленных здесь, читатель сможет увидеть настоящие шедевры чёрно-белой фотографии признанного мастера фотокамеры В. Сычёва, артистичные работы фотографа Д. Кандидова, искусную графику А. Мертенс и оригинальные карандашные экспромты А. Ланцова. В талантливых, разнообразных по жанру произведениях сорока девяти авторов отражены не только их чувства, мысли и мировоззрение, но и особенности русской культуры с проявившимся в ней феноменом кочевья.

📚 Читайте "Кочевье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Кочевье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хаим Нахман Бялик (1873–1934)

Перед закатом

Перевод с иврита

Обними мои плечи, ко мне приникая

Предзакатной порою,

И окно в необъятный простор, дорогая,

Распахнем мы с тобою.

И лишь вспыхнет сиянье волшебной зарницы

И откроется взорам,

Мы к нему устремимся, как вольные птицы

К заповедным озерам.

Полетим и исчезнем за багряной грядою,

Словно голубь с голубкой,

Где-то в пурпурном блеске, рядом с яркой звездою

Ослепительно-хрупкой.

Тут будет реклама 1

То миры наших грез – золотые долины

Далеко во Вселенной;

Из-за них наша жизнь стала игом чужбины,

Стала вечной геенной.

Те миры нас манили, как во мраке изгнанья

Свет отчизны желанной;

И мерцали для нас, словно в знак состраданья,

Тусклой ночью туманной.

И печально мы вянем, как ростки, чье цветенье

Надломила неволя;

И все ищем далекой звезды отраженье

Среди чуждого поля.

Федерико Гарсиа Лорка (1899–1936)

Просьба о письме

Перевод с испанского

Любовь, как смерть, как зов из недр страданья,

все тщетно жду, пока пришлешь хоть слово,

хоть каплю влаги для цветка больного,

чей стебель вянет в муках ожиданья.

Тут будет реклама 2

Но вечен воздух. Камень без дыханья

не может видеть мрака рокового.

Не хочет сердце наслаждаться снова

холодным медом лунного сиянья.

И в битве, где голубку тигр терзает,

там кровь моя из вскрытых вен струится,

и листья лилий в траур одевает.

Тут будет реклама 3

Так дай словам в мое безумье влиться,

или оставь в ночи, что навевает

мне сон души, в котором тьма роится.

Николоз Бараташвили (1817–1845)

Мерани

Перевод с грузинского

Дорога коня моего над землею взлетела,

И ворон зловеще кричит за спиною моей.

Лети, мой Мерани, лети! Нет полету предела!

Сомненья мои и печали по ветру развей!

Простор рассеки! Пронесись над скалой и потоком!

Вперед, мой Мерани! Дни странствий моих сократи.

Тут будет реклама 4

От ливня и зноя не прячься в ущелье глубоком.

Усталость мою не жалей и, как буря, лети!

Пусть близких покину и голос любимой забуду,

Пускай не увижу друзей и родного жилья,

Где встречу рассвет – там страна моя будет повсюду,

И тайну души только звездам поведаю я.

Стон сердца тоскливый, как знак, что любовь не истлела,

Отдам я порыву коня и волненью морей.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Кочевье» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Кочевье» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Антология! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги