На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
28 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Артур Конан Дойл (1859–1930), хотя и написал много рас-сказов, романов и даже 3 тома стихотворений, остается для всех «автором» Шерлока Холмса, который борется с десятками все-возможных злодеев.
В предлагаемой читателю неадаптированной повести «Собака Баскервилей» «отшельник с Бейкер-стрит» раскрывает очередное запутанное преступление. Занимательная интрига и простота повествования, словарь, комментарии и перевод особенно сложных для понимания фразеологических оборотов поможет изучающим английский язык получить удовольствие от чтения в оригинале знакомого с детства детектива.
📚 Читайте "The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Hound of the Baskervilles / Собака Баскервилей. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
So it came to pass that one Michaelmas[9 - Michaelmas – Михайлов день, 29 сентября] this Hugo, with five or six of his idle and wicked companions, stole down upon the farm and carried off the maiden, her father and brothers being from home, as he well knew. When they had brought her to the Hall the maiden was placed in an upper chamber, while Hugo and his friends sat down to a long carouse, as was their nightly custom. Now, the poor lass upstairs was like to have her wits turned at the singing and shouting and terrible oaths which came up to her from below, for they say that the words used by Hugo Baskerville, when he was in wine[10 - in wine – (разг.
“It chanced that some little time later Hugo left his guests to carry food and drink – with other worse things, perchance – to his captive, and so found the cage empty and the bird escaped. Then, as it would seem, he became as one that hath a devil[11 - he became as one that hath a devil – (разг.) его обуял дьявол], for, rushing down the stairs into the dining-hall, he sprang upon the great table, flagons and trenchers flying before him, and he cried aloud before all the company that he would that very night render his body and soul to the Powers of Evil if he might but overtake the wench.
“Now, for some space the revellers stood agape, unable to understand all that had been done in such haste. But anon their bemused wits awoke to the nature of the deed which was like to be done upon the moorlands.











