Главная » Серьезное чтение » Читать Конфетти полностью бесплатно онлайн | Евгений Евзельман

Конфетти

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Конфетти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 августа 2019

🔍 Загляните за кулисы "Конфетти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Конфетти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Евзельман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Трудно в двух словах описать многогранность поэтических образов, созданных Евгением Евзельманом. Но теперь у вас, уважаемые читатели, появилась возможность совершить путешествие в удивительный мир поэзии, где собраны все самые яркие и запоминающиеся персонажи, самые глубокие и сильные переживания, самые сокровенные мысли и ощущения. Новый сборник «КОНФЕТТИ» — это целая вселенная, в которую стоит заглянуть.

📚 Читайте "Конфетти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Конфетти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, кстати, а бутыль-то опустела» —

Заметил он, и губы облизал…

Ещё мы говорили обо мне.

Искали истину в полусухом вине.

Но закрома под утро опустели…

Я провалился в облако постели…

Ну а Хайям исчез в волшебном сне.

Се ля ви, любезные

Пусть философствует учёный муж седой.

Жизнь коротка. Все правила – отстой!

А молодость – прекрасное мгновенье.

Не забалуешь с длинной бородой.

И хоть случается, что колет бес в ребро,

На бороду рассыпав серебро,

Второй раз драму называют фарсом.

Тут будет реклама 1

Ведь ни за что не долетит до Марса

Подёрнутое ржавчиной ядро!

Завидное постоянство

«Чем дольше слушать водопады фраз,

Тем сладостнее кажется рассказ» —

Тактично резюмировал философ,

Спасая свои уши всякий раз,

Когда очередной «борец за счастье»

Расшаркивался, накаляя страсти,

И фанател от любопытных глаз.

Немало лет промчалось с той поры.

Но и сейчас неглупый говорит:

«Политики – лгуны и лицемеры».

Тут будет реклама 2

Не изменились правила игры.

Аррани Атааллах

Дорогие друзья, хочу познакомить вас с творческим наследием уникального персидского поэта и мудреца Аррани Атааллаха, жившего в пятнадцатом веке в городе Шемахе, современный Азербайджан.

Первые переводы с арабского его чудом сохранившихся стихов сделал Теодор Адамович Шумовский в период с 1936 по 1938 годы. Напомню, что Теодор Шумовский был учеником самого Игнатия Юлиановича Крачковского.

Тут будет реклама 3
К сожалению, основные переводы, как и оригинальный текст Аррани, сгорели в блокадном Ленинграде, и Шумовскому пришлось по памяти восстановить утраченное в огне войны. И хоть до нас дошло очень немного стихов Аррани, всё же у вас есть возможность судить о необыкновенной мудрости и поэтичности этого удивительного человека. Приведу несколько рубаи как в переводе Теодора Шуховского, так и в моём. Наслаждайтесь.

***

Нас «пастыри» наши пасут, как овец.

Тут будет реклама 4

Не ждёт ли покорных овечий конец?

Дурак рукоплещет, а умный трепещет.

Опасно, когда рукоплещет глупец.

Аррани Атааллах, между 1473 и 1485 годами.

перевод Теодора Шумовского 1938 год

***

Не в час, когда моё дыхание прервётся,

И, плача, предадут меня земле друзья,

А в час, когда мой след во всех сердцах сотрётся,

Лишь в этот страшный час считайте, умер я.

Аррани Атааллах, между 1473 и 1485 годами.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Конфетти» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Конфетти» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Евгений Евзельман! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги