На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пригоди Шерлока Голмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пригоди Шерлока Голмса

Автор
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пригоди Шерлока Голмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пригоди Шерлока Голмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У цій книжці Шерлок Голмс знову розслідує лондонські злочини. Оповідання «Скандал у Богемії», «П’ять апельсинових зерняток», «Блакитний карбункул», «Пригода зі строкатою стрічкою» – пізніше, уже в 1920-х роках, незадовго до своєї смерті, сам Дойл назве одними з кращих своїх творів. А у таких персонажах, як відчайдушна гувернантка міс Гантер («Пригода з мідяними буками»), гідравлік Віктор Геттерлі («Випадок із пальцем інженера») чи лудильник Джон Горнер («Блакитний карбункул»), прості лондонці – та й загалом англійці – легко впізнавали самих себе.
📚 Читайте "Пригоди Шерлока Голмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пригоди Шерлока Голмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потiм жестом вiдчаю зiрвав iз обличчя маску та жбурнув ii на пiдлогу.
– Маете рацiю, – вигукнув вiн, – я король! Навiщо менi намагатися приховати це?
– Справдi, навiщо? Ваша величнiсть ще не почала говорити, як я вже знав, що передi мною Вiльгельм Готтсрейх Сигiзмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнський i спадковий король Богемii.
– Але ви розумiете, – сказав наш дивний гiсть, котрий знову сiв i потер рукою свое високе бiле чоло, – ви розумiете, що я не звик особисто займатися такими справами! Однак питання настiльки делiкатне, що я не мiг довiрити його комусь iз полiцiйних агентiв, не ризикуючи опинитися в його владi.
– Ну, то звертайтеся, – пiдбадьорив Голмс i знову склепив повiки.
– Якщо коротко, то факти такi: п’ять рокiв тому, пiд час тривалого перебування у Варшавi, я познайомився зi скандально вiдомою авантюристкою Ірен Адлер. Це iм’я вам, мабуть, знайоме?
– Будьте люб’язнi, докторе, погляньте в моiй картотецi, – буркнув Голмс, не розплющуючи очей.
Багато рокiв тому вiн запровадив систему реестрацii рiзних фактiв, що стосувалися людей i речей, тому важко було назвати особу або предмет, про яких вiн не мiг би вiдразу отримати iнформацiю. У цьому випадку я знайшов бiографiю Ірен Адлер мiж бiографiями еврейського рабина й одного начальника штабу, котрий написав дослiдження про глибоководних риб.
– Покажiть-но, – попросив Голмс. – Гм! Народилася в Нью-Джерсi 1858 року. Контральто, гм… Ла Скала, так-так!.
– Саме так. Але звiдки ви дiзналися?
– Ви таемно одружилися з нею?
– Нi.
– Жодних документiв чи свiдоцтв?
– Немае.
– У такому разi, я вас не розумiю, ваша величносте. Якщо ця молода жiнка захоче використати листи для шантажу або з iншою метою, як вона доведе iхню автентичнiсть?
– Мiй почерк.
– Дурницi! Пiдробка.
– Мiй особистий поштовий папiр.
– Вкрали.
– Моя особиста печатка.
– Фальшивка.
– Моя свiтлина.
– Купили.
– Але ми сфотографованi разом!
– А ось це дуже погано! Ваша величнiсть справдi припустилася великоi помилки.
– Я збожеволiв вiд Ірен.
– Ви серйозно себе скомпрометували.
– Тодi я був усього лише принцом. Був молодий.











