На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пригоди Шерлока Голмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пригоди Шерлока Голмса

Автор
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пригоди Шерлока Голмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пригоди Шерлока Голмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У цій книжці Шерлок Голмс знову розслідує лондонські злочини. Оповідання «Скандал у Богемії», «П’ять апельсинових зерняток», «Блакитний карбункул», «Пригода зі строкатою стрічкою» – пізніше, уже в 1920-х роках, незадовго до своєї смерті, сам Дойл назве одними з кращих своїх творів. А у таких персонажах, як відчайдушна гувернантка міс Гантер («Пригода з мідяними буками»), гідравлік Віктор Геттерлі («Випадок із пальцем інженера») чи лудильник Джон Горнер («Блакитний карбункул»), прості лондонці – та й загалом англійці – легко впізнавали самих себе.
📚 Читайте "Пригоди Шерлока Голмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пригоди Шерлока Голмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Величезна кiлькiсть пляшок, пробiрок та iдкий запах соляноi кислоти свiдчили про те, що вiн присвятив весь день своiм улюбленим хiмiчним дослiдам.
– Ну що, з’ясували, у чому рiч? – спитав я, коли ввiйшов до покою.
– Авжеж, це був бiсульфат барiю.
– Нi-нi, я питаю про цю таемничу iсторiю.
– Ах он воно що! Я думав про солi, над якими працював. А в цiй iсторii нiчого таемничого немае. Втiм, я ще вчора казав, що деякi деталi достатньо цiкавi. Шкода лишень, що цього мерзотника не можна притягнути до вiдповiдальностi.
– Але хто ж цей iндивiд, i навiщо вiн покинув мiс Сазерленд?
Голмс розтулив рота, щоб вiдповiсти, але в цю мить у коридорi почулися важкi кроки, пiсля чого у дверi постукали.
– Це вiтчим дiвчини, мiстер Джеймс Вiндiбенк, – поiнформував Голмс. – Вiн повiдомив, що буде о шостiй годинi. Заходьте!
Увiйшов чоловiк рокiв тридцяти, середнього зросту, плечистий, поголений, чорнявий, iз ввiчливими вкрадливими манерами та надзвичайно гострим, проникливим поглядом сiрих очей.
– Доброго вечора, мiстере Джеймс Вiндiбенк, – привiтався Голмс. – Гадаю, що цей лист на машинцi, в якому ви обiцяете прийти до мене о шостiй годинi вечора, написали ви?
– Атож, сер. Даруйте, що трохи запiзнився, але, бачте, я не завжди маю достатньо часу. Дуже шкодую, що мiс Сазерленд потурбувала вас цими дурницями: менi здаеться, що краще не посвячувати стороннiх у сiмейнi неприемностi.
– Навпаки, – спокiйно заперечив Голмс, – маю всi пiдстави вважати, що зможу знайти мiстера Госмера Енджела.
Мiстер Вiндiбенк сiпнувся та впустив рукавичку.
– Дуже радий це чути, – пробелькотiв вiн.
– Чи ви знали, що будь-яка друкарська машинка мае iндивiдуальнi особливостi такою же мiрою, як i почерк людини? – спитав Голмс. – Якщо виключити абсолютно новi машинки, то годi й шукати двох, якi друкували б цiлком однаково. Однi букви зношуються сильнiше за iншi, деякi – тiльки з одного боку.











