На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повернення Шерлока Голмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повернення Шерлока Голмса

Автор
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Повернення Шерлока Голмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повернення Шерлока Голмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У 1893 році в оповіданні «Остаточне вирішення проблеми» Конан Дойл розповідає про загибель уславленого детектива в сутичці з «Наполеоном злочинного світу» – підступним професором Моріарті. Письменник вважав несерйозними свої твори про Шерлока Голмса, тому й зважився на рішучий крок – «вбити» головного героя своїх оповідань. Упродовж восьми наступних років він одержував гнівні листи читачів, і нарешті вийшла друком збірка «Повернення Шерлока Голмса». Читачі цієї книжки дізнаються про дивовижний порятунок славетного детектива від неминучої смерті та нові пригоди знаменитого сищика.
📚 Читайте "Повернення Шерлока Голмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повернення Шерлока Голмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Поки не побуваю в Блекгiтi – нi.
– У Норвудi, хотiли ви сказати, – виправив Лестрейд.
– Саме це я й хотiв сказати, – подiлився своею загадковою усмiшкою Голмс.
Хоча Лестрейд i не любив згадувати це, але вiн не один раз i не двiчi переконався на власному досвiдi, що Голмс зi своiм гострим, як лезо бритви, розумом бачить набагато глибше, нiж вiн, Лестрейд. Останнiй пiдозрiло глянув на мого товариша.
– Маю потребу переговорити з вами, мiстере Голмс, – сказав вiн. – Що ж, мiстере Мак-Фарлейн, ось моi констеблi, а кеб чекае внизу.
Нещасний юнак пiднявся i, благально поглянувши на нас, вийшов iз кiмнати. Полiсмени пiшли за ним, Лестрейд залишився. Голмс узяв зi столу чернетки заповiту й уважно взявся iх вивчати.
– Цiкавий документ, Лестрейде, чи не так?
Шерлок простягнув нотатки iнспектору. Представник влади спантеличено покрутив iх у руках i сказав:
– Я розiбрав лише першi рядки, потiм ще кiлька посерединi другоi сторiнки та два наприкiнцi. У цих мiсцях почерк майже калiграфiчний, все iнше написано дуже нечiтко, а три слова взагалi неможливо прочитати.
– І що ви думаете з цього приводу? – спитав Голмс.
– А що думаете ви?
– Гадаю, що заповiт писали в потязi. Калiграфiчнi рядки написанi на зупинках, нерозбiрливi – пiд час ходи потяга, а зовсiм незбагненнi – коли вагон пiдскакував на стрiлках. Експерт вiдразу визначив би, що заповiт складено в примiському потязi, бо лише при пiдходi до великого мiста стрiлки розмiщенi одна за одною настiльки часто.
Лестрейд зареготав.
– Ну, мiстере Голмс, для мене вашi теорii занадто мудрi. Який це мае стосунок до того, що сталося?
– Безпосереднiй: це пiдтверджуе розповiдь Мак-Фарлейна, зокрема те, що Джонас Олдейкр склав свiй заповiт нашвидкуруч. Імовiрно, вiн займався цим дорогою до Лондона. Дуже цiкаво, що людина пише настiльки важливий документ у таких невiдповiдних обставинах.
– Що б там не казали, але вiн написав свiй смертний вирок, – заперечив Лестрейд.
– Ви впевненi?
– А ви нi?
– Можливо. Менi в цiй справi ще не все зрозумiло.
– Не зрозумiло? Але ж чiткiше й бути не може.











