На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Живопись слова. Стихи и картины» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Живопись слова. Стихи и картины

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Живопись слова. Стихи и картины" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Живопись слова. Стихи и картины" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Бояркина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Марина Бояркина – архитектор. Это очень важно для понимания ее творчества, представленного здесь. Архитектору нужно задумать, а затем возвести творение, которое своим внешним видом будет радовать Творца, природу, питать глаза людей гармонией. Творчество – это дар и благословение, прежде всего. Это радость, удовольствие, которыми Марина, щедро и доверчиво, делится с нами, позволяя пережить вместе с ней мгновения волнения, которые она воплотила в красках и в словах.
Находя соответствие или, наоборот, несовпадения между двумя разнородными стихиями – текстами и картинами, вдруг оказавшимися рядом друг с другом, – мы имеем возможность наблюдать за их взаимодействием. Может быть, от слов краски станут ярче, или, наоборот, от пейзажа стихотворение приобретет новый смысл.
Марина – универсальная личность, ее стихи и ее картины еще раз свидетельствуют об этом.
Елена Селестин, писатель.
📚 Читайте "Живопись слова. Стихи и картины" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Живопись слова. Стихи и картины", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом молва камчою отстегает,
Я буду голою (простите, обнаженною)
Назло всему махать, трясти
Кровавой красной тряпкою стыда…
Усталость обернет меня в свой саван
И прочно спеленает мне желанья,
Одна лишь только просьба о покое…
Назавтра снова женщиною буду,
В тугом корсете, страусовых перьях,
И тихо песни мне мяукать будет
Восточный сладострастный паж…
Кто ж мне судья,
Покуда я в фаворе,
С самой собой
в прекрасно-розовом ладу?
Красива я? Страшна?
Ни с кем не спорю!
И рифма вновь рождается —
Приду!
Антикварный натюрморт.
Приду.
И полоснет возмездием удар,
На столько обещаний – капля желчи…
Ну, как тебе
Придуманный Поэт?!!
Помялись перья. Некуда спешить.
Толкает прочь судья
На лоно угрызений.
Мораль
Претит прогорклым запахом своим.
Моя мораль
Играет в невезенье
Поболее с хозяйкою,
Чем с Ним…
И, облачаясь в траур серых дней,
Ищу отраду в сумрачном саду.
Надеясь все печальней и нежней,
Я просто баба, терпеливо жду…
А рифма не находит двойника,
Событий ряд влечет все на спираль, —
Костюмы лишь меняются на людях…
Покуда все события, как люди,
Сходить ли за шампанским,
Может быть?
Лилия.
Все с сетками бегут.
Избави боже,
Хоть бы одной хохлатке помешать!..
Ищи в себе послушное орудье,
Топчи ногами чувственность свою;
За покаянье вымоли прощенье
У тех, что Над…
Над Чем, вы спросите?
Над нашим государством?
Над государством тюрков,
Может быть?!!
Над нами кто-то есть.
Иначе для чего
Мне этот уготован жребий?
Я буду Вас просить о наказаньи!
Я стану жить на паперти Любви!
И снова перемеривать названья
На чувства кругосветные свои!
1990
Из перемены костюмов. Пастель, 50х70
«Роза с сухими жалкими ветками…»
Роза с сухими жалкими ветками —
Далеко до весны…
Листьев опадших гниющий ковер
Опутал тебя.
В этой помойке срама и хлама
Чудится шевеление —
Это плодятся в утробе у розы черви.
И паутиной опутаны руки Розы.
Голову клонит
От тяжкой неволи к груди,
Губы обметаны жарким стремленьем
К прекрасному…
Где же ты, Солнце?!!
Сверкнули звезды морозных окон.
Платье Ваше,
Неважное, дырявое – из паутины —
Сменится скоро прекрасным нарядом —
Будет время!
6 февраля 1982 г.
Китайские розы.






