На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Ґлорія Cкотт»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Ґлорія Cкотт»

Автор
Дата выхода
30 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "«Ґлорія Cкотт»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Ґлорія Cкотт»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Оповідання «Ґлорія Скотт» англійського письменника Артура Конан Дойла (1859–1930) було вперше опубліковано у 1894 році. У ньому описується перша справа геніального сищика Шерлока Голмса, яка стала відправною точкою в кар’єрі великого детектива.
…Однокурсника Голмса Віктора Тревора спіткала біда – його батька діймав чоловік на ім’я Гадсон, аж поки той не кінчив життя самогубством. Що ж пов’язувало багату людину і колишнього жалюгідного матроса?
До видання увійшли також оповідання «Пригода з бериловою діадемою», «Пригода з блакитним карбункулом», «Пригода у Вістерія-Лодж» та «Справа про ідентифікацію».
📚 Читайте "«Ґлорія Cкотт»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Ґлорія Cкотт»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Але чому ж вiн мовчить, якщо не винен?
– Можливо, образився, що ви пiдозрюете його в крадiжцi.
– Як тут не пiдозрювати, якщо я застав його з дiадемою в руках?
– Вiн узяв ii в руки, щоб поглянути. Повiрте, тату, вiн не винен. Будь ласка, припинiть цю справу. Як жахливо, що наш любий Артур у в’язницi!
– Я не припиню справи, поки берили не знайдуть. Ти настiльки прихильна до Артура, що забуваеш про жахливi наслiдки. Нi, Мерi, я не вiдступлюся, навпаки, запросив джентльмена з Лондона для якнайретельнiшого розслiдування.
– Це ви? – юнка обернулася до мене.
– Нi, це його приятель. Той джентльмен попросив, щоб ми залишили його самого. Вiн захотiв пройтися дорiжкою, що веде до стайнi.
– До стайнi? – Їi темнi брови здивовано пiднялися. – Що вiн хоче там знайти? А ось, вочевидь, i вiн сам. Сподiваюся, сер, що вам вдасться довести непричетнiсть мого кузена до цього злочину. Я переконана в цьому.
– Я повнiстю подiляю вашу думку, – вклонився Голмс, струшуючи на килимку снiг iз черевикiв.
– Заради бога, сер! Якщо б тiльки моi вiдповiдi допомогли розплутати цю жахливу справу!
– Ви нiчого не чули сьогоднi вночi?
– Нiчого, поки до мене не долинув гучний голос дядька, тодi я спустилася вниз.
– Напередоднi ввечерi ви замикали вiкна та дверi. Мiцно iх зачинили?
– Звiсно.
– І вони були замкненi сьогоднi вранцi?
– Так.
– У вашоi камеристки е шанувальник. Вчора ввечерi ви казали дядьковi, що вона виходила до нього?
– Атож, вона подавала нам учора каву.
– Розумiю. Тому ви робите висновок, що вона могла щось повiдомити своему шанувальнику, i вони разом задумали крадiжку.
– Ну, яка користь вiд всiх цих туманних припущень? – нетерпляче вигукнув мiстер Голдер. – Адже я сказав, що застав Артура з дiадемою в руках.
– Не треба поспiшати, мiстере Голдер. До цього ми ще повернемося. Тепер щодо вашоi служницi.
– Так. Я спустилася подивитися, чи замкненi дверi, i побачила Люсi на порозi. Помiтила в темрявi ii шанувальника також.
– Ви його знаете?
– Авжеж, вiн продае овочi, приносить iх нам. Його iм’я Френсiс Проспер.
– І вiн стояв трохи осторонь, не бiля самих дверей?
– Атож.
– І мае дерев’яну ногу?
Щось на кшталт переляку промайнуло у виразних чорних очах дiвчини.
– Ви чарiвник, – сказала вона.











