На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антуан Франсуа Прево) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Французский писатель Антуан Франсуа Прево, больше известный как аббат Прево (1697—1763), завоевал популярность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть «Манон Леско» (1731), признанная шедевром мировой литературы. История всепоглощающей любви и губительной страсти кавалера де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель «воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах», выдержала испытание временем и вот уже более 200 лет вызывает интерес читателей во всем мире.
📚 Читайте "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Elle voulut savoir qui j’еtais, et cette connaissance augmenta son affection, parce qu’еtant d’une naissance commune, elle se trouva flattеe d’avoir fait la conqu?te d’un amant tel que moi. Nous nous entret?nmes des moyens d’?tre l’un ? l’autre.
Apr?s quantitе de rеflexions, nous ne trouv?mes point d’autre voie que celle de la fuite. Il fallait tromper la vigilance du conducteur, qui еtait un homme ? mеnager, quoiqu’il ne f?t qu’un domestique. Nous rеgl?mes que je ferais prеparer pendant la nuit une chaise de poste, et que je reviendrais de grand matin ? l’auberge, avant qu’il f?t еveillе ; que nous nous dеroberions secr?tement, et que nous irions droit ? Paris, o? nous nous ferions marier en arrivant.
Apr?s avoir soupе avec plus de satisfaction que je n’en avais jamais ressenti, je me retirai pour exеcuter notre projet.
J’employai ma nuit ? mettre ordre ? mes affaires ; et m’еtant rendu ? l’h?tellerie de mademoiselle Manon vers la pointe du jour, je la trouvai qui m’attendait. Elle еtait ? sa fen?tre, qui donnait sur la rue ; de sorte que, m’ayant aper?u, elle vint m’ouvrir elle-m?me. Nous sort?mes sans bruit. Elle n’avait point d’autre еquipage que son linge, dont je me chargeai moi-m?me ; la chaise еtait en еtat de partir, nous nous еloign?mes aussit?t de la ville.
Nous nous h?t?mes tellement d’avancer, que nous arriv?mes ? Saint-Denis avant la nuit. J’avais couru ? cheval ? c?tе de la chaise, ce qui ne nous avait gu?re permis de nous entretenir qu’en changeant de chevaux ; mais lorsque nous nous v?mes si proche de Paris, c’est-?-dire presque en s?retе, nous pr?mes le temps de nous rafra?chir, n’ayant rien mangе depuis notre dеpart d’Amiens.











