На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антуан Франсуа Прево) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Французский писатель Антуан Франсуа Прево, больше известный как аббат Прево (1697—1763), завоевал популярность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть «Манон Леско» (1731), признанная шедевром мировой литературы. История всепоглощающей любви и губительной страсти кавалера де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель «воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах», выдержала испытание временем и вот уже более 200 лет вызывает интерес читателей во всем мире.
📚 Читайте "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Il me proposa de profiter de ma jeunesse et de la figure avantageuse que j’avais re?ue de la nature pour me mettre en liaison avec quelque dame vieille et libеrale. Je ne go?tai pas non plus ce parti, qui m’aurait rendu infid?le ? Manon.
Je lui parlai du jeu comme du moyen le plus facile et le plus convenable ? ma situation. Il me dit que le jeu, ? la vеritе, еtait une ressource, mais que cela demandait d’?tre expliquе qu’entreprendre de jouer simplement avec les espеrances communes, c’еtait le vrai moyen d’achever ma perte que de prеtendre exercer seul, et sans ?tre soutenu, les petits moyens qu’un habile homme emploie pour corriger la fortune, еtait un mеtier trop dangereux ; qu’il y avait une troisi?me voie, qui еtait celle de l’association ; mais que ma jeunesse lui faisait craindre que messieurs les confеdеrеs ne me jugeassent point encore les qualitеs propres ? la ligue.
Je sortis de chez lui moins satisfait encore que je n’y еtais entrе ; je me repentis m?me de lui avoir confiе mon secret.
Enfin cette confusion de pensеes en produisit une qui remit le calme tout d’un coup dans mon esprit, et que je m’еtonnai de n’avoir pas eue plus t?t : ce fut de recourir ? mon ami Tiberge, dans lequel j’еtais bien certain de retrouver toujours le m?me fonds de z?le et d’amitiе.
Je regardai comme un effet de la protection du ciel de m’?tre souvenu si ? propos de Tiberge, et je rеsolus de chercher les moyens de le voir avant la fin du jour. Je retournai sur-le-champ au logis, pour lui еcrire un mot et lui marquer un lieu propre ? notre entretien. Je lui recommandai le silence et la discrеtion comme un des plus importants services qu’il p?t me rendre dans la situation de mes affaires.
Une heure apr?s, je re?us la rеponse de Tiberge, qui me promettait de se rendre au lieu de l’assignation. J’y courus avec impatience. Je sentais nеanmoins quelque honte d’aller para?tre aux yeux d’un ami dont la seule prеsence devait ?tre un reproche de mes dеsordres : mais l’opinion que j’avais de la bontе de son cCur et l’intеr?t de Manon soutinrent ma hardiesse.
Je l’avais priе de se trouver au jardin du Palais-Royal. Il y еtait avant moi.











