На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антуан Франсуа Прево) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Французский писатель Антуан Франсуа Прево, больше известный как аббат Прево (1697—1763), завоевал популярность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть «Манон Леско» (1731), признанная шедевром мировой литературы. История всепоглощающей любви и губительной страсти кавалера де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель «воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах», выдержала испытание временем и вот уже более 200 лет вызывает интерес читателей во всем мире.
📚 Читайте "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История кавалера де Грие и Манон Леско = Ніstoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Elle entra dans son carrosse pour aller m’attendre au coin de la rue. Je m’еchappai un moment apr?s sans ?tre aper?u du portier. Je montai avec elle. Nous pass?mes ? la friperie ; je repris les galons et l’еpеe. Manon fournit aux frais ; car j’еtais sans un sou, et, dans la crainte que je ne trouvasse de l’obstacle ? ma sortie de Saint-Sulpice, elle n’avait pas voulu que je retournasse un moment ? ma chambre pour y prendre mon argent. Mon trеsor d’ailleurs еtait mеdiocre, et elle assez riche des libеralitеs de B*** pour mеpriser ce qu’elle me faisait abandonner.
Pour me faire valoir davantage le sacrifice qu’elle me faisait de B***, elle rеsolut de ne pas garder avec lui le moindre mеnagement. « Je veux lui laisser ses meubles, me dit-elle, ils sont ? lui ; mais j’emporterai, comme de justice, les bijoux et pr?s de soixante mille francs que j’ai tirеs de lui depuis deux ans. Je ne lui ai donnе nul pouvoir sur moi, ajouta-t-elle : ainsi, nous pouvons demeurer sans crainte ? Paris, en prenant une maison commode o? nous vivrons heureusement.
Je lui reprеsentai que, s’il n’y avait point de pеril pour elle, il y en avait beaucoup pour moi, qui ne manquerais point t?t ou tard d’?tre reconnu, et qui serais continuellement exposе au malheur que j’avais dеj? essuyе. Elle me fit entendre qu’elle aurait du regret ? quitter Paris. Je craignais tant de la chagriner, qu’il n’y avait point de hasard que je ne mеprisasse pour lui plaire ; cependant nous trouv?mes un tempеrament raisonnable, qui fut de louer une maison dans quelque village voisin de Paris, d’o? il nous serait aisе d’aller ? la ville lorsque le plaisir ou le besoin nous y appellerait.
Elle revint, une heure apr?s, dans un carrosse de louage, avec une fille qui la servait et quelques malles o? ses habits et tout ce qu’elle avait de prеcieux еtaient renfermеs.
Nous ne tard?mes point ? regagner Chaillot. Nous loge?mes la premi?re nuit ? l’auberge, pour nous donner le temps de chercher une maison, ou du moins un appartement commode. Nous en trouv?mes, d?s le lendemain, un de notre go?t.
Mon bonheur me parut d’abord еtabli d’une mani?re inеbranlable. Manon еtait la douceur et la complaisance m?me.











