На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes

Автор
Дата выхода
11 июля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вашему вниманию предлагается книга "Лучшие расследования Шерлока Холмса" на английском языке из серии «Иностранный язык: учимся у классиков».
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.
📚 Читайте "Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лучшие расследования Шерлока Холмса / The Best of Sherlock Holmes", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
At last, when nothing else would do, he went off to France upon the business of the firm, but we went, mother and I, with Mr. Hardy, who used to be our foreman, and it was there I met Mr. Hosmer Angel.”
“I suppose,” said Holmes, “that when Mr. Windibank came back from France he was very annoyed at your having gone to the ball.”
“Oh, well, he was very good about it. He laughed, I remember, and shrugged his shoulders, and said there was no use denying anything to a woman, for she would have her way.
“I see. Then at the gasfitters’ ball you met, as I understand, a gentleman called Mr. Hosmer Angel.”
“Yes, sir. I met him that night, and he called next day to ask if we had got home all safe, and after that we met him – that is to say, Mr. Holmes, I met him twice for walks, but after that father came back again, and Mr. Hosmer Angel could not come to the house any more.
“No?”
“Well, you know father didn’t like anything of the sort. He wouldn’t have any visitors if he could help it, and he used to say that a woman should be happy in her own family circle. But then, as I used to say to mother, a woman wants her own circle to begin with, and I had not got mine yet.”
“But how about Mr. Hosmer Angel? Did he make no attempt to see you?”
“Well, father was going off to France again in a week, and Hosmer wrote and said that it would be safer and better not to see each other until he had gone.
“Were you engaged to the gentleman at this time?”
“Oh, yes, Mr. Holmes. We were engaged after the first walk that we took. Hosmer – Mr. Angel – was a cashier in an office in Leadenhall Street – and –”
“What office?”
“That’s the worst of it, Mr.
“Where did he live, then?”
“He slept on the premises.”
“And you don’t know his address?”
“No – except that it was Leadenhall Street.”
“Where did you address your letters, then?”
“To the Leadenhall Street Post-Office, to be left till called for.











