На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Керкопорта. Фантастические повести и рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Керкопорта. Фантастические повести и рассказы

Автор
Дата выхода
07 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Керкопорта. Фантастические повести и рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Керкопорта. Фантастические повести и рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Милютин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Действие всех произведений в этом сборнике происходит на нашей Земле. Но от этого они не становятся менее фантастическими.
📚 Читайте "Керкопорта. Фантастические повести и рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Керкопорта. Фантастические повести и рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тогда бы говорили – «захлебнулся». Значит, речь идет о погружении дыхательных путей в некий резервуар, наполненный кровью. О какой емкости речь?
– Ну, допустим, замкнутое пространство, подвальная комната, – немедленно отозвался Сцевола, – Их же окружили, князь уходил все дальше вглубь и ниже. Туда могла стекать кровь со всего пространства побоища.
– Ну даже если так, – принял возражение Архимед, – Допустим, площадь помещения метров восемь. Если в одном человеке пять литров, чтобы князь захлебнулся, требовалось бы…
Архимед схватил салфетку, начал на ней что- то быстро писать карандашом.
– Простите, – оторопев, тихо спросил Ио, – Я правильно понял? Вы сейчас так увлеченно обсуждаете, крови скольких людей достаточно, чтобы человек мог в ней утонуть? Вам, вообще, все равно, какую задачу решать?
Инженеры замолчали и не понимающе обернулись к Ио.
– Просто наш друг не привык к времяпровождению среди научно- технической элиты, – мягко пояснил Никита, – Извините его.
– Иногда приходится выбирать – обычная этика или научное любопытство, – сказал Архимед безо всякого смущения.
– И что Вы выбираете? – уточнил Ио.
– А Вы разве не поняли? – Архимед добродушно хмыкнул, – Знаете, Ио, я думаю, Вы – не учёный. Только не обижайтесь. В Вас нет важного качества – умения абстрагироваться от обыденных представлений. Вряд ли среди наших Вы найдете ответы на свои вопросы. Но Вы, ведь, кажется, участвовали в боевых действиях?
Ио пожал плечами.
– Я это знаю от Никиты.
– Так, может, – сказал Архимед со снисходительным участием, – Вам обратиться к военным? Наверняка кто- то из них Вас помнит.
Среди шума на улице послышались вопли.
– Да что там происходит, в конце концов? – взорвался Архимед.
– Научное любопытство, мэтр? – вкрадчиво поинтересовался Ио.
– Кажется, горелым запахло, – недоуменно пробормотал Сцевола, – С кухни, что ли?
Архимед вышел из- за стола и быстрым шагом направился к двери. С улицы в таверну повалил дым.







