На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зверь о двух спинах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зверь о двух спинах

Автор
Дата выхода
16 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Зверь о двух спинах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зверь о двух спинах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дон Нигро «Зверь о двух спинах/ Beast With Two Backs». 5 актеров (2 женские и 3 мужские роли). Наверное, пьеса о сексе, но не только о нем. Место действия – Гринвич-Виллидж, 1929 г. Райский сад свободной любви в пуританской Америке, с Богом, Адамом, Евой, Лилит и змеем-искусителем. Главное достоинство «Зверя», помимо мастерства автора, нестандартность героев.
«Зверь о двух спинах» – первая часть трилогии о Мэри Маргарет (в этой пьесе – Ева), молодой американской актрисе. Две другие части «Лестригоны» и «Храни вас Бог, весельчаки» – самостоятельные, самодостаточные пьесы.
📚 Читайте "Зверь о двух спинах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зверь о двух спинах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это твоя прерогатива. Вот и пользуйся своей прерогативой. Я так всегда делаю. Я только спущусь вниз и посмотрю, кто сегодня запустил руку под платье Рейчел, и насколько глубоко. Только кисть, по локоть, по плечо, а то и залез с головой. Так я определяю время.
ЭЛ (наблюдая, как тот уходит, зная, что будет сожалеть об этом). Минуточку.
МАКЛИШ. Да?
ЭЛ (протягивает стакан). Нальете еще?
МАКЛИШ (подходит, чтобы налить). Конечно, почему нет? Еще парочка погибших мозговых клеток, разве это имеет значение?
ЭЛ.
МАКЛИШ. Валяй.
ЭЛ. Кто такой Эверетт?
МАКЛИШ. Какой Эверетт?
ЭЛ. Не знаю. Сверху.
МАКЛИШ. А-а-а. Брат Мэри Маргарет.
ЭЛ. Он тоже живет наверху?
МАКЛИШ. Нет, он живет в Нью-Джерси. Они его упоминали?
ЭЛ. Недавно он там был.
МАКЛИШ. Нет, его там не было.
ЭЛ. Был. Она с ним разговаривала.
МАКЛИШ. Нет, не разговаривала. Ты ошибся.
ЭЛ. Я все слышал ясно и отчетливо. Она с ним разговаривала.
МАКЛИШ. Эверетт в Нью-Джерси. Он никогда не покидает Нью-Джерси.
ЭЛ. Ее брат – овощ в Нью-Джерси?
МАКЛИШ. Он – военный овощ. Участник боевых действий. Отравляющий газ, или взрывная волна, или что-то такое. Точно я не знаю, но он просто сидит в военном госпитале в Нью-Джерси. Она постоянно ездит к нему, печет булочки и все такое, но я не думаю, что он ее узнает. Просто сидит там. Я иногда ездил с ней, когда был достаточно трезвый, чтобы выйти из дома. Мозгов осталось немного. Это я про Эверетта. Что ж, у меня тоже.
ЭЛ. Да. Наверное. Я только не понимаю…
МАКЛИШ. Чего?
ЭЛ. Наверное, я все-таки ошибся. Забудьте.
МАКЛИШ. Я делаю все, что могу. Только не говори Мэри Маргарет, что я рассказал тебе о ее брате, хорошо? Может ее расстроить. Она такая ранимая. Мы все стараемся ее оберегать. Она действительно милая, но…
ЭЛ. Послушайте, все хорошо. Я даже не знаю эту девушку.
МАКЛИШ. Не следовало мне тебе этого говорить.
(Он громко рыгает, пьет. Наверху из теней появляется ДЖЕМ, одетый, готовый выйти из дома).
ЭЛ. Это не мое дело.
МАКЛИШ. Черт, пусть это тебя не останавливает. Меня никогда ничто не останавливало. Мне лучше вернуться на вечеринку. Я нужен моим людям. Не знаю, для чего. Я думаю, Рейчел хватило времени, чтобы избавиться от большей части одежды.











