На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное

Автор
Дата выхода
18 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Бухтин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге собраны рассказы и стихи. Стихи посвящены как моей первой школьной любви, Ирине Сосиной, так и моим жёнам: Любови Гнездиловой (Пашниной) и Вере Антоновой (Бухтиной). Рассказы, в основном, выдуманы, но в них также используются реальные события.
📚 Читайте "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рассказы и стихи рождённого в СССР. Навеянное", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом Ригз завалил подругу на землю…
Через полчаса они расстались. Юнга обещал придти назавтра. Затем Ригз завалился под кокосовую пальму и уснул.
Утром сэр Гарри предложил отправиться в путешествие по острову. Остров был небольшой. Миль пятнадцать в длину и миль семь в ширину. Он вытягивался с северо-запада на юго-восток. Так что, по словам капитана, выходил один день поверхностного осмотра. Ригз снова отговорился и не пошёл в экскурсию. Как мы знаем, у него появилась подруга. Бингхэм, наверно, понял, в чём здесь дело и не колебался с решением.
Сэр Гарри шёл первым сквозь джунгли, за ним шли остальные члены команды. Замыкал группу Гудвин. Снаряжение было небольшое: четыре карабина, пистоль и два кинжала. Сэр Гарри держал в руках топор и пробивал дорогу. Спустя час путники прошли полторы мили и очутились в сумрачном лесу. Небо скрывали кроны деревьев. Лианы и пальмовые широкие листья. Вокруг были сплошь и рядом толстые стволы эвкалиптов, кокосовых пальм и баобабов вперемежку с папоротниками.
Портер заметил в зарослях ползущую змею. Он крикнул стоящему рядом Гудвину, чтобы тот стрельнул. В ответ на это Джон, проводник отряда, выхватил свой кинжал и бросился к змее. В то же мгновение он вздрогнул, но всё же напал на пресмыкающееся и пронзил шею змеи. Спустя полминуты проводник упал. Когда к нему подоспел Портер, Джон был уже мёртв. Укус змеи пришёлся на левую сторону грудной клетки. Теперь пробиваться пришлось наугад. Сэр Гарри не растерялся и распорядился о похоронах.
В полдень экспедиция сэра Гарри вышла на большую поляну. Здесь они устроили привал. Лессинг приготовил пищу из кокосов и солёной рыбы. Чаем их снабдил сэр Джонсон. Он же дал им и солёную рыбу. Перекусив, Бингхэм поднял всех на ноги и сказал, что если не хотят ночевать в лесу члены экспедиции, то нужно искать какой-нибудь посёлок поблизости.
И вот, к исходу дня, когда надежды стали угасать, отряд путешественников вышел к шалашам туземцев.
Экскурсанты разложили костёр из хвороста, в необходимом количестве валявшегося в ближайших зарослях. Сэр Гарри взял карту острова и стал её изучать. Судя по ней, он понял, что от побережья их отделяет миль шесть в ту сторону, откуда они пришли, а до противоположного конца – миль восемь, а влево и вправо – мили по три-четыре, не больше.






