На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Колдунья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Колдунья

Автор
Дата выхода
17 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Колдунья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Колдунья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дон Нигро «Колдунья/ Sorceress». Из саги «Пендрагон-Армитейдж». 8 актеров (5 женских и 3 мужских роли). Мужчина Пендрагоны, Джон Пендрагон и Гэвин Роуз только-только вернулись домой после окончания Гражданской войны. Привезли с собой жен. И внезапно у дверей особняка появляется Фэй Морган с дочерью. Фэй двадцатью годами работала в этом доме, у нее был бурный роман с Джоном, в результате которого на свет появился Гэвин Роуз. Но жизнь в особняке построена на полуправдах. Что не сказано вслух, того вроде бы и нет, поэтому Гэвин как бы и не знает, кто его отец. Кто мать, не знает точно. Конечно, такая взрывоопасная ситуация не может разрешиться мирно. Страсти кипят нешуточные, напряжение нагнетается, а последняя картина приносит потрясающую по эффекту развязку. Одна из лучших пьес Дона.
📚 Читайте "Колдунья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Колдунья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Едва ли ты захочешь это выяснить.
ФЭЙ. Но я хочу. Очень даже хочу. У меня неутолимая страсть к знаниям. Все новое так меня возбуждает. Я трепещу в предвкушении.
(ФЭЙ сверлит взглядом ЛЕЙКА, тот – ее, пытаясь решить, что же ему делать).
ХОЛЛИ. Я не уверена, что у морских коров есть дыхало, хотя…
ДЖОН (появляется слева, за спиной ХОЛЛИ). Лейк.
ХОЛЛИ (опять подпрыгивает от испуга). А-А-А-А-А!
ДЖОН. Ты собирался обстричь этих женщин своими садовыми ножницами?
ЛЕЙК. Такая мысль мне приходила.
ДЖОН. Возвращайся во двор и помоги Кейсу поймать этого чертова козла.
ЛЕЙК. Как скажете.
(ЛЕЙК смотрит на ФЭЙ и ХОЛЛИ и уходит за левую кулису).
ХОЛЛИ (кричит ему вслед). Рада нашему знакомству.
(ДЖОН и ФЭЙ смотрят друг на дружку).
ФЭЙ. Чего уставился, Джонни? Думаешь, перед тобой призрак?
ДЖОН. Чего ты хочешь?
ФЭЙ. Я вернулась.
ДЖОН. Это я вижу. Не понимаю – почему?
ФЭЙ. Мой муж мертв[1 - Подробности в одноактовой пьесе Дона Нигро «Зеленый человек», переведенной на русский язык.
ДЖОН. Сожалею.
ФЭЙ. Ты не сожалеешь. Ты всегда ненавидел моего мужа.
ДЖОН. И, тем не менее, сожалею, что он мертв.
ФЭЙ. Тогда почему ты послал Гэвина в Мэриленд, чтобы убить его?
ДЖОН. Я никого не посылал.
ФЭЙ. Не лги мне, Джонни. Я знаю тебя лучше, чем ты сам.
ДЖОН. Ты совершенно меня не знаешь.
ФЭЙ. Я знаю, что ты послал Гэвина Роуза убить моего мужа.
ХОЛЛИ. Можете вы поговорить о чем-то еще?
ФЭЙ. Извини, милая. Конечно, можем. Джон, это моя дочь, Холли. Холли, это Джон Пендрагон, человек, который убил твоего отца.
ДЖОН. Рад познакомиться с тобой, Холли, и я сожалею, что так вышло с твоим отцом.
ФЭЙ. Я много чего рассказала ей о тебе, Джонни. Теперь она – эксперт по твоей жизни. Может написать о тебе книгу. Задай ей любой вопрос, и она на него ответит.
ДЖОН. Что твоя мать делает в этом доме?
ХОЛЛИ. Я не знаю. Я хочу домой.
ФЭЙ. Ты ДОМА!
ХОЛЛИ. Не чувствую я себя, как дома.
ФЭЙ. Почувствуешь. (Смотрит на ДЖОНА). Ты постарел, Джонни.
ДЖОН. Ты – нет.
ФЭЙ. Когда мы встретились, я была ребенком.
ДЖОН. Нет, не была.
ФЭЙ. Тогда я тоже так думала, но ошибалась. Мне было восемнадцать, когда ты видел меня в последний раз. Сейчас чуть ли не в два раза больше.
ДЖОН. Ты не изменилась.
ФЭЙ. Ты изменился, но годы тебя красят.
ДЖОН. Я прошел войну.
ФЭЙ. Я тоже.
ХОЛЛИ. Мама, можем мы, наконец, уйти?
ФЭЙ. Холли, хватит меня доставать. Мы никуда не идем. Мы остаемся здесь.
ДЖОН.











