На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цыганка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цыганка

Автор
Дата выхода
17 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Цыганка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цыганка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дон Нигро «Цыганка/The Gypsy Woman». 10 актеров (3 женские и 7 мужских ролей). Итальянская комедия масок. Знакомые с 16-го века Капитан, Доктор, Купец, Слуга-дурак и Слуга-умник, Служанка, Юные влюбленные. Сюжет известный, но прочтение вполне современное. Свежо, весело, с перчинкой. Актерам и режиссеру – удовольствие, зрители (и читатели) обречены на смех.
📚 Читайте "Цыганка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цыганка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ох, Грациано, Грациано, любое место хорошо для того, чтобы отлить.
ГРАЦИАНО. Только не кастрюля с супом.
ПАНТАЛОНЕ. Это правда, не кастрюля с супом. Я об этом не подумал.
ГРАЦИАНО (когда они направляются к кулисам). И вот что Аристотель говорит про гороховый суп… (Они уходят).
ФРАНЧЕСКИНА. О, в каком ужасном мы все состоянии. Нам нужна помощь. И эта жестокая агония любви. Я горю. Я мерзну. Я вся чешусь. Эта пагубная страсть к тощему, в оспинах, телу капитана Спавенти сведет меня с ума, полностью и окончательно.
КОРОВА (из дома). МУ-У-У-У-У-У-У-У-У!
ФРАНЧЕСКИНА. Орацио, оставь корову в покое! (Рыдая, падает на ступеньки, с курицей в руке).
Картина 3
(Появляются ИЗАБЕЛЛА и ПЕДРОЛИНО, одетые, как цыгане. ФРАНЧЕСКИНА сидит на ступеньках, не слышит их, понуро ощипывает курицу).
ИЗАБЕЛЛА. Только не выдай нас, Педролино. Пообещай мне, что не выдашь.
ПЕДРОЛИНО. Не понимаю, почему мы не можем просто сказать, что вы – Изабелла, дочь Панталоне и возлюбленная Флавио, сына Грациано, а я – Педролино, отрада Франческины, который всем приводил девушек.
ИЗАБЕЛЛА. Нет, Педролино, сначала я должна выяснить, действительно ли мой Флавио любит меня. Поэтому и будем изображать цыган.
ПЕДРОЛИНО. Не хочу я изображать цыган. Я провел десять лет с цыганами, пусть они это и делают. Получается у них гораздо лучше, чем у меня.
ИЗАБЕЛЛА. Пожалуйста, Педролино, сделай для меня такую малость.
ПЕДРОЛИНО. Я десять лет не спал со своей женой, а вы хотите изображать цыган.
ИЗАБЕЛЛА. Найди другой способ доказать, что мой Флавио любит меня. Если он не любит, я молча растворюсь в ночи и умру от разбитого сердца в каком-нибудь цыганском таборе.
ПЕДРОЛИНО. Я всего лишь хочу спать со своей женой, понимаете?
ИЗАБЕЛЛА. Но если Флавио действительно до сих пор любит меня, мы должны найти способ уговорить моего отца Панталоне согласиться на нашу свадьбу.
ПЕДРОЛИНО. Нет. Сожалею.
ИЗАБЕЛЛА. Ну, пожалуйста, Педролино, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, для маленькой Изабеллы?
ПЕДРОЛИНО.
ИЗАБЕЛЛА. Ты поможешь мне изображать цыган, Педролино, а не то я расскажу Франческине о тех тройняшек из Будапешта.
ПЕДРОЛИНО. Вы про Летающих сестер? Акробаток? Которые красились в синий цвет?
ИЗАБЕЛЛА. Да, о них.
ПЕДРОЛИНО. Вы не расскажете.
ИЗАБЕЛЛА. Еще как расскажу.
ПЕДРОЛИНО. Да, скорее всего. Ладно, вы хотите изображать цыган – пусть будет по-вашему, какого черта!
ИЗАБЕЛЛА.











